أَلَٓمِّٓ أَحَسِبَ اَلنَّاسُ أَنْ يُّتْرَكُواْ أَنْ يَّقُولُواْ ءَامَنَّا وَهُمْ لَا يُفْتَنُونَ﴿1﴾
ألم أحسب الناس أن يتركوا أن يقولوا ءامنا وهم لا يفتنون
Alif Lām Mīm.
وَلَقَدْ فَتَنَّا اَلذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلَيَعْلَمَنَّ اَللَّهُ اُلذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعْلَمَنَّ اَلْكَٰذِبِينَ﴿2﴾
ولقد فتنا الذين من قبلهم فليعلمن الله الذين صدقوا وليعلمن الكذبين
Do people think once they say, “We believe,” that they will be left without being put to the test?
أَمْ حَسِبَ اَلذِينَ يَعْمَلُونَ اَلسَّيِّـَٔاتِ أَنْ يَّسْبِقُونَا سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ﴿3﴾
أم حسب الذين يعملون السيـات أن يسبقونا ساء ما يحكمون
We certainly tested those who came before them. For Allah will surely make known those who are truthful and those who are liars.
مَن كَانَ يَرْجُواْ لِقَآءَ اَللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ اَللَّهِ لَأٓتٖ وَهْوَ اَلسَّمِيعُ اُلْعَلِيمُ﴿4﴾
من كان يرجوا لقاء الله فإن أجل الله لأت وهو السميع العليم
Do the evildoers think that they can escape Us? How evil is their judgment!
وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفْسِهِ إِنَّ اَللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ اِلْعَٰلَمِينَ﴿5﴾
ومن جهد فإنما يجهد لنفسه إن الله لغني عن العلمين
Whoever hopes to meet Allah, the time appointed by Allah is sure to come, and He is the All-Hearing, the All-Knowing.
وَالذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ اُلصَّٰلِحَٰتِ لَنُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّـَٔاتِهِمْ وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَحْسَنَ اَلذِي كَانُواْ يَعْمَلُونَ﴿6﴾
والذين ءامنوا وعملوا الصلحت لنكفرن عنهم سيـاتهم ولنجزينهم أحسن الذي كانوا يعملون
Whoever strives, he only strives for his own good. Indeed, Allah is in no need of the worlds.
وَوَصَّيْنَا اَلْإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيْهِ حُسْناٗ وَإِن جَٰهَدَٰكَ لِتُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٞ فَلَا تُطِعْهُمَا إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿7﴾
ووصينا الإنسن بولديه حسنا وإن جهدك لتشرك بي ما ليس لك به علم فلا تطعهما إلي مرجعكم فأنبيكم بما كنتم تعملون
As for those who believe and do righteous deeds, We will surely expiate their sins, and reward them according to the best of what they used to do.
وَالذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ اُلصَّٰلِحَٰتِ لَنُدْخِلَنَّهُمْ فِي اِلصَّٰلِحِينَ﴿8﴾
والذين ءامنوا وعملوا الصلحت لندخلنهم في الصلحين
We have enjoined upon man kindness to his parents. But if they strive to make you associate with Me what you have no knowledge of, then do not obey them. To Me is your return; then I will inform you of what you used to do.
وَمِنَ اَلنَّاسِ مَنْ يَّقُولُ ءَامَنَّا بِاللَّهِ فَإِذَا أُوذِيَ فِي اِللَّهِ جَعَلَ فِتْنَةَ اَلنَّاسِ كَعَذَابِ اِللَّهِ وَلَئِن جَآءَ نَصْرٞ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمْ أَوَلَيْسَ اَللَّهُ بِأَعْلَمَ بِمَا فِي صُدُورِ اِلْعَٰلَمِينَ﴿9﴾
ومن الناس من يقول ءامنا بالله فإذا أوذي في الله جعل فتنة الناس كعذاب الله ولئن جاء نصر من ربك ليقولن إنا كنا معكم أوليس الله بأعلم بما في صدور العلمين
Those who believe and do righteous deeds, We will surely admit them among the righteous.
وَلَيَعْلَمَنَّ اَللَّهُ اُلذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيَعْلَمَنَّ اَلْمُنَٰفِقِينَ﴿10﴾
وليعلمن الله الذين ءامنوا وليعلمن المنفقين
There are some among people who say, “We believe in Allah”, but when they suffer for the sake of Allah, they deem the persecution of men as equal to the punishment of Allah. But when victory comes from your Lord, they will surely say, “We were with you.” Does Allah not know best what is in the hearts of all people?
وَقَالَ اَلذِينَ كَفَرُواْ لِلذِينَ ءَامَنُواْ اُتَّبِعُواْ سَبِيلَنَا وَلْنَحْمِلْ خَطَٰيَٰكُمْ وَمَا هُم بِحَٰمِلِينَ مِنْ خَطَٰيَٰهُم مِّن شَيْءٍ إِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ﴿11﴾
وقال الذين كفروا للذين ءامنوا اتبعوا سبيلنا ولنحمل خطيكم وما هم بحملين من خطيهم من شيء إنهم لكذبون
Allah will certainly make known those who truly believe and those who are hypocrites.
وَلَيَحْمِلُنَّ أَثْقَالَهُمْ وَأَثْقَالاٗ مَّعَ أَثْقَالِهِمْ وَلَيُسْـَٔلُنَّ يَوْمَ اَلْقِيَٰمَةِ عَمَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ﴿12﴾
وليحملن أثقالهم وأثقالا مع أثقالهم وليسـلن يوم القيمة عما كانوا يفترون
Those who disbelieve say to those who believe, “Follow our way, and we will bear the burden of your sins.” But they will never bear any of their sins. They are indeed liars.
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحاً إِلَىٰ قَوْمِهِ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَاماٗ فَأَخَذَهُمُ اُلطُّوفَانُ وَهُمْ ظَٰلِمُونَ﴿13﴾
ولقد أرسلنا نوحا إلى قومه فلبث فيهم ألف سنة إلا خمسين عاما فأخذهم الطوفان وهم ظلمون
They will certainly bear their own burdens, as well as other burdens along with their own burdens, and on the Day of Resurrection they will certainly be questioned concerning what they used to fabricate.
فَأَنجَيْنَٰهُ وَأَصْحَٰبَ اَلسَّفِينَةِ وَجَعَلْنَٰهَا ءَايَةٗ لِّلْعَٰلَمِينَ﴿14﴾
فأنجينه وأصحب السفينة وجعلنها ءاية للعلمين
We sent Noah to his people, and he lived among them for a thousand years, less fifty. Then the Flood overtook them, while they persisted in wrongdoing.
وَإِبْرَٰهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ اِعْبُدُواْ اُللَّهَ وَاتَّقُوهُ ذَٰلِكُمْ خَيْرٞ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴿15﴾
وإبرهيم إذ قال لقومه اعبدوا الله واتقوه ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون
But We saved him and those who were in the Ark, and We made it a sign for all people.
إِنَّمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اِللَّهِ أَوْثَٰناٗ وَتَخْلُقُونَ إِفْكاً إِنَّ اَلذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اِللَّهِ لَا يَمْلِكُونَ لَكُمْ رِزْقاٗ فَابْتَغُواْ عِندَ اَللَّهِ اِلرِّزْقَ وَاعْبُدُوهُ وَاشْكُرُواْ لَهُ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴿16﴾
إنما تعبدون من دون الله أوثنا وتخلقون إفكا إن الذين تعبدون من دون الله لا يملكون لكم رزقا فابتغوا عند الله الرزق واعبدوه واشكروا له إليه ترجعون
And [remember] Abraham, when he said to his people, “Worship Allah and fear Him; that is better for you, if only you knew.
وَإِن تُكَذِّبُواْ فَقَدْ كَذَّبَ أُمَمٞ مِّن قَبْلِكُمْ وَمَا عَلَى اَلرَّسُولِ إِلَّا اَلْبَلَٰغُ اُلْمُبِينُ﴿17﴾
وإن تكذبوا فقد كذب أمم من قبلكم وما على الرسول إلا البلغ المبين
You worship nothing besides Allah but idols and fabricate lies. Those whom you worship besides Allah have no power to give you provision. So seek provision from Allah, worship Him, and be grateful to Him. To Him you will all be returned.
أَوَلَمْ يَرَوْاْ كَيْفَ يُبْدِئُ اُللَّهُ اُلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اَللَّهِ يَسِيرٞ﴿18﴾
أولم يروا كيف يبدي الله الخلق ثم يعيده إن ذلك على الله يسير
If you reject [the message], so did many nations reject before you. The duty of the Messenger is only to deliver the message clearly.”
قُلْ سِيرُواْ فِي اِلْأَرْضِ فَانظُرُواْ كَيْفَ بَدَأَ اَلْخَلْقَ ثُمَّ اَللَّهُ يُنشِئُ اُلنَّشْأَةَ اَلْأٓخِرَةَ إِنَّ اَللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٖ قَدِيرٞ﴿19﴾
قل سيروا في الأرض فانظروا كيف بدأ الخلق ثم الله ينشي النشأة الأخرة إن الله على كل شيء قدير
Do they not see how Allah originates the creation then resurrects it? That is certainly easy for Allah.
يُعَذِّبُ مَنْ يَّشَآءُ وَيَرْحَمُ مَنْ يَّشَآءُ وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ﴿20﴾
يعذب من يشاء ويرحم من يشاء وإليه تقلبون
Say, “Travel through the land and see how He originated the creation, and then Allah will repeat it a second time. Indeed, Allah is Most Capable of all things.”
وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِي اِلْأَرْضِ وَلَا فِي اِلسَّمَآءِ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اِللَّهِ مِنْ وَّلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ﴿21﴾
وما أنتم بمعجزين في الأرض ولا في السماء وما لكم من دون الله من ولي ولا نصير
He punishes whom He wills and shows mercy to whom He wills, and to Him you will all be returned.
وَالذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِ اِللَّهِ وَلِقَآئِهِ أُوْلَٰٓئِكَ يَئِسُواْ مِن رَّحْمَتِي وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٞ﴿22﴾
والذين كفروا بـايت الله ولقائه أولئك يئسوا من رحمتي وأولئك لهم عذاب أليم
You cannot escape [His punishment] on earth or in heaven, and you have no protector or helper besides Allah.”
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُواْ اُقْتُلُوهُ أَوْ حَرِّقُوهُ فَأَنجَيٰهُ اُللَّهُ مِنَ اَلنَّارِ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوْمٖ يُؤْمِنُونَ﴿23﴾
فما كان جواب قومه إلا أن قالوا اقتلوه أو حرقوه فأنجيه الله من النار إن في ذلك لأيت لقوم يؤمنون
Those who disbelieve in Allah’s signs and the meeting with Him, it is they who will have no hope in My mercy, and for them there will be a painful punishment.
وَقَالَ إِنَّمَا اَتَّخَذتُّم مِّن دُونِ اِللَّهِ أَوْثَٰناٗ مَّوَدَّةَ بَيْنَكُمْ فِي اِلْحَيَوٰةِ اِلدُّنْيَا ثُمَّ يَوْمَ اَلْقِيَٰمَةِ يَكْفُرُ بَعْضُكُم بِبَعْضٖ وَيَلْعَنُ بَعْضُكُم بَعْضاٗ وَمَأْوَيٰكُمُ اُلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّٰصِرِينَ﴿24﴾
وقال إنما اتخذتم من دون الله أوثنا مودة بينكم في الحيوة الدنيا ثم يوم القيمة يكفر بعضكم ببعض ويلعن بعضكم بعضا ومأويكم النار وما لكم من نصرين
His people’s only response was to say, “Kill him or burn him!” But Allah saved him from the fire. Indeed, there are signs in this for people who believe.
فَـَٔامَنَ لَهُ لُوطٞ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّيَ إِنَّهُ هُوَ اَلْعَزِيزُ اُلْحَكِيمُ﴿25﴾
فـامن له لوط وقال إني مهاجر إلى ربي إنه هو العزيز الحكيم
He said, “You have taken idols other than Allah as a means of love among yourselves in the life of this world, but on the Day of Resurrection you will disown and curse one another. Your abode will be the Fire, and you will have no helpers.”
وَوَهَبْنَا لَهُ إِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ وَجَعَلْنَا فِي ذُرِّيَّتِهِ اِلنُّبُوٓءَةَ وَالْكِتَٰبَ وَءَاتَيْنَٰهُ أَجْرَهُ فِي اِلدُّنْيَا وَإِنَّهُ فِي اِلْأٓخِرَةِ لَمِنَ اَلصَّٰلِحِينَ﴿26﴾
ووهبنا له إسحق ويعقوب وجعلنا في ذريته النبوءة والكتب وءاتينه أجره في الدنيا وإنه في الأخرة لمن الصلحين
Lot believed in him, and Abraham said, “I am emigrating to my Lord. He is indeed the All-Mighty, the All-Wise.”
وَلُوطاً إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ اَلْفَٰحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٖ مِّنَ اَلْعَٰلَمِينَ﴿27﴾
ولوطا إذ قال لقومه إنكم لتأتون الفحشة ما سبقكم بها من أحد من العلمين
We gave him Isaac and Jacob, and assigned prophethood and scripture to his offspring, and gave him his reward in this life, and in the Hereafter he will surely be among the righteous.
أَٰئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ اَلرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ اَلسَّبِيلَ﴿28﴾
أئنكم لتأتون الرجال وتقطعون السبيل
And [remember] Lot, when he said to his people, “You surely commit a shameful act that no one in the world has ever done before you.
وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ اُلْمُنكَرَ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُواْ اُئْتِنَا بِعَذَابِ اِللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ اَلصَّٰدِقِينَ﴿29﴾
وتأتون في ناديكم المنكر فما كان جواب قومه إلا أن قالوا ايتنا بعذاب الله إن كنت من الصدقين
Do you approach men with lust, engage in highway robbery, and practice immoral acts in your gatherings?” But the only response his people gave was to say, “Bring us Allah’s punishment, if you are truthful.”
قَالَ رَبِّ اِنصُرْنِي عَلَى اَلْقَوْمِ اِلْمُفْسِدِينَ﴿30﴾
قال رب انصرني على القوم المفسدين
He said, “My Lord, help me against people who spread corruption.”
وَلَمَّا جَآءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَٰهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُواْ إِنَّا مُهْلِكُواْ أَهْلِ هَٰذِهِ اِلْقَرْيَةِ إِنَّ أَهْلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ﴿31﴾
ولما جاءت رسلنا إبرهيم بالبشرى قالوا إنا مهلكوا أهل هذه القرية إن أهلها كانوا ظلمين
When Our angel-messengers came to Abraham with glad tidings, they said, “We are going to destroy the people of this town, for its people have been persisting in wickedness.”
قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطاٗ قَالُواْ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا اَمْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ اَلْغَٰبِرِينَ﴿32﴾
قال إن فيها لوطا قالوا نحن أعلم بمن فيها لننجينه وأهله إلا امرأته كانت من الغبرين
He said, “But Lot is there!” They said, “We know well who is there. We will surely save him and his family, except his wife; she is one of those who will remain behind.”
وَلَمَّا أَن جَآءَتْ رُسُلُنَا لُوطاٗ سيٓءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعاٗ وَقَالُواْ لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا اَمْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ اَلْغَٰبِرِينَ﴿33﴾
ولما أن جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا وقالوا لا تخف ولا تحزن إنا منجوك وأهلك إلا امرأتك كانت من الغبرين
When Our angel-messengers came to Lot, he was distressed by their coming and felt troubled on their account, but they said, “Do not fear nor grieve; we will surely save you and your family, except your wife; she is one of those who will remain behind.”
إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰ أَهْلِ هَٰذِهِ اِلْقَرْيَةِ رِجْزاٗ مِّنَ اَلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفْسُقُونَ﴿34﴾
إنا منزلون على أهل هذه القرية رجزا من السماء بما كانوا يفسقون
We will surely send down on the people of this town a scourge from heaven because of their evildoing.”
وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَا ءَايَةَ بَيِّنَةٗ لِّقَوْمٖ يَعْقِلُونَ﴿35﴾
ولقد تركنا منها ءاية بينة لقوم يعقلون
We surely left some of its ruins as a clear sign for people of understanding.
وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْباٗ فَقَالَ يَٰقَوْمِ اِعْبُدُواْ اُللَّهَ وَارْجُواْ اُلْيَوْمَ اَلْأٓخِرَ وَلَا تَعْثَوْاْ فِي اِلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ﴿36﴾
وإلى مدين أخاهم شعيبا فقال يقوم اعبدوا الله وارجوا اليوم الأخر ولا تعثوا في الأرض مفسدين
To the people of Midian we sent their brother Shu‘ayb. He said, “O my people, worship Allah and expect the Last Day, and do not go about spreading corruption in the land.”
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتْهُمُ اُلرَّجْفَةُ فَأَصْبَحُواْ فِي دَارِهِمْ جَٰثِمِينَ﴿37﴾
فكذبوه فأخذتهم الرجفة فأصبحوا في دارهم جثمين
But they rejected him, so an earthquake seized them and they fell lifeless in their homes.
وَعَاداٗ وَثَمُوداٗ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ اُلشَّيْطَٰنُ أَعْمَٰلَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ اِلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسْتَبْصِرِينَ﴿38﴾
وعادا وثمودا وقد تبين لكم من مسكنهم وزين لهم الشيطن أعملهم فصدهم عن السبيل وكانوا مستبصرين
And [We destroyed] ‘Ād and Thamūd, which is clear to you from their ruined dwellings. Satan made their deeds appealing to them and averted them from the right way, although they were people of perception.
وَقَارُونَ وَفِرْعَوْنَ وَهَامَٰنَ وَلَقَدْ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِالْبَيِّنَٰتِ فَاسْتَكْبَرُواْ فِي اِلْأَرْضِ وَمَا كَانُواْ سَٰبِقِينَ﴿39﴾
وقارون وفرعون وهامن ولقد جاءهم موسى بالبينت فاستكبروا في الأرض وما كانوا سبقين
And [We also destroyed] Korah, Pharaoh and Hāmān. Moses came to them with clear signs, but they showed arrogance in the land, yet they could not escape [Us].
فَكُلّاً أَخَذْنَا بِذَنبِهِ فَمِنْهُم مَّنْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِ حَاصِباٗ وَمِنْهُم مَّنْ أَخَذَتْهُ اُلصَّيْحَةُ وَمِنْهُم مَّنْ خَسَفْنَا بِهِ اِلْأَرْضَ وَمِنْهُم مَّنْ أَغْرَقْنَا وَمَا كَانَ اَللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴿40﴾
فكلا أخذنا بذنبه فمنهم من أرسلنا عليه حاصبا ومنهم من أخذته الصيحة ومنهم من خسفنا به الأرض ومنهم من أغرقنا وما كان الله ليظلمهم ولكن كانوا أنفسهم يظلمون
Each of them We seized for their sin: against some of them We sent a storm of stones; some were seized by a blast; some We caused the earth to swallow; and some We drowned. It was not Allah Who wronged them, but it was they who wronged themselves.
مَثَلُ اُلذِينَ اَتَّخَذُواْ مِن دُونِ اِللَّهِ أَوْلِيَآءَ كَمَثَلِ اِلْعَنكَبُوتِ اِتَّخَذَتْ بَيْتاٗ وَإِنَّ أَوْهَنَ اَلْبِيُوتِ لَبَيْتُ اُلْعَنكَبُوتِ لَوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ﴿41﴾
مثل الذين اتخذوا من دون الله أولياء كمثل العنكبوت اتخذت بيتا وإن أوهن البيوت لبيت العنكبوت لو كانوا يعلمون
The likeness of those who take protectors other than Allah is that of a spider spinning a house. Indeed, the flimsiest of houses is the house of a spider, if only they knew.
إِنَّ اَللَّهَ يَعْلَمُ مَا تَدْعُونَ مِن دُونِهِ مِن شَيْءٖ وَهْوَ اَلْعَزِيزُ اُلْحَكِيمُ﴿42﴾
إن الله يعلم ما تدعون من دونه من شيء وهو العزيز الحكيم
Allah knows whatever they call upon besides Him. He is the All-Mighty, the All-Wise.
وَتِلْكَ اَلْأَمْثَٰلُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِ وَمَا يَعْقِلُهَا إِلَّا اَلْعَٰلِمُونَ﴿43﴾
وتلك الأمثل نضربها للناس وما يعقلها إلا العلمون
Such are the comparisons We set forth for people, but none will understand them except the people of knowledge.
خَلَقَ اَللَّهُ اُلسَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلْمُؤْمِنِينَ﴿44﴾
خلق الله السموت والأرض بالحق إن في ذلك لأية للمؤمنين
Allah created the heavens and earth for a true purpose. Indeed, there is a sign in this for the believers.
اَتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنَ اَلْكِتَٰبِ وَأَقِمِ اِلصَّلَوٰةَ إِنَّ اَلصَّلَوٰةَ تَنْهَىٰ عَنِ اِلْفَحْشَآءِ وَالْمُنكَرِ وَلَذِكْرُ اُللَّهِ أَكْبَرُ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ﴿45﴾
اتل ما أوحي إليك من الكتب وأقم الصلوة إن الصلوة تنهى عن الفحشاء والمنكر ولذكر الله أكبر والله يعلم ما تصنعون
Recite [O Prophet] what is revealed to you of the Book, and establish prayer, for indeed prayer restrains one from immoral acts and wickedness. Indeed, the remembrance of Allah is of greater merit. And Allah knows all what you do.
وَلَا تُجَٰدِلُواْ أَهْلَ اَلْكِتَٰبِ إِلَّا بِالتِي هِيَ أَحْسَنُ إِلَّا اَلذِينَ ظَلَمُواْ مِنْهُمْ وَقُولُواْ ءَامَنَّا بِالذِي أُنزِلَ إِلَيْنَا وَأُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَإِلَٰهُنَا وَإِلَٰهُكُمْ وَٰحِدٞ وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ﴿46﴾
ولا تجدلوا أهل الكتب إلا بالتي هي أحسن إلا الذين ظلموا منهم وقولوا ءامنا بالذي أنزل إلينا وأنزل إليكم وإلهنا وإلهكم وحد ونحن له مسلمون
Do not argue with the People of the Book except in the best manner, unless with those of them who transgress [against you]. And say, “We believe in what is sent down to us and what was sent down to you, and our God and your God is One, and to Him we submit.”
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَا إِلَيْكَ اَلْكِتَٰبَ فَالذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ اُلْكِتَٰبَ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَمِنْ هَٰؤُلَآءِ مَنْ يُّؤْمِنُ بِهِ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَٰتِنَا إِلَّا اَلْكَٰفِرُونَ﴿47﴾
وكذلك أنزلنا إليك الكتب فالذين ءاتينهم الكتب يؤمنون به ومن هؤلاء من يؤمن به وما يجحد بـايتنا إلا الكفرون
Thus We have sent down to you the Book. Those to whom We gave the Scripture believe in it, and from these [pagans] there are some who believe in it, and none rejects Our verses except the disbelievers.
وَمَا كُنتَ تَتْلُواْ مِن قَبْلِهِ مِن كِتَٰبٖ وَلَا تَخُطُّهُ بِيَمِينِكَ إِذاٗ لَّارْتَابَ اَلْمُبْطِلُونَ﴿48﴾
وما كنت تتلوا من قبله من كتب ولا تخطه بيمينك إذا لارتاب المبطلون
You [O Prophet] never recited any book before this, nor did you write with your hand. Otherwise, the people of falsehood would have raised suspicions.
بَلْ هُوَ ءَايَٰتُ بَيِّنَٰتٞ فِي صُدُورِ اِلذِينَ أُوتُواْ اُلْعِلْمَ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَٰتِنَا إِلَّا اَلظَّٰلِمُونَ﴿49﴾
بل هو ءايت بينت في صدور الذين أوتوا العلم وما يجحد بـايتنا إلا الظلمون
Rather, this [Qur’an] is clear verses [preserved] in the hearts of those who have been given knowledge. And none rejects Our verses except the wrongdoers.
وَقَالُواْ لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَٰتٞ مِّن رَّبِّهِ قُلْ إِنَّمَا اَلْأٓيَٰتُ عِندَ اَللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٞ مُّبِينٌ﴿50﴾
وقالوا لولا أنزل عليه ءايت من ربه قل إنما الأيت عند الله وإنما أنا نذير مبين
They say, “Why is it that no signs have been sent down to him from his Lord?” Say, “The signs are only with Allah, and I am only a clear warner.”
أَوَلَمْ يَكْفِهِمْ أَنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ اَلْكِتَٰبَ يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَرَحْمَةٗ وَذِكْرَىٰ لِقَوْمٖ يُؤْمِنُونَ﴿51﴾
أولم يكفهم أنا أنزلنا عليك الكتب يتلى عليهم إن في ذلك لرحمة وذكرى لقوم يؤمنون
Is it not enough for them that We have sent down to you the Book which is being recited to them? Indeed, there is a mercy and reminder in it for people who believe.
قُلْ كَفَىٰ بِاللَّهِ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ شَهِيداٗ يَعْلَمُ مَا فِي اِلسَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضِ وَالذِينَ ءَامَنُواْ بِالْبَٰطِلِ وَكَفَرُواْ بِاللَّهِ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ اُلْخَٰسِرُونَ﴿52﴾
قل كفى بالله بيني وبينكم شهيدا يعلم ما في السموت والأرض والذين ءامنوا بالبطل وكفروا بالله أولئك هم الخسرون
Say, “Allah is Sufficient as a Witness between me and you. He knows all that is in the heavens and earth. Those who believe in falsehood and disbelieve in Allah, it is they who are the losers.”
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَلَوْلَا أَجَلٞ مُّسَمّىٗ لَّجَآءَهُمُ اُلْعَذَابُ وَلَيَأْتِيَنَّهُم بَغْتَةٗ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴿53﴾
ويستعجلونك بالعذاب ولولا أجل مسمى لجاءهم العذاب وليأتينهم بغتة وهم لا يشعرون
They ask you [O Prophet] to hasten the punishment. If it had not been for a time already set, the punishment would have come to them. But it will surely come to them by surprise when they least expect it.
يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُ بِالْكَٰفِرِينَ﴿54﴾
يستعجلونك بالعذاب وإن جهنم لمحيطة بالكفرين
They ask you to hasten the punishment, but Hell will surely encompass the disbelievers
يَوْمَ يَغْشَيٰهُمُ اُلْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيَقُولُ ذُوقُواْ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿55﴾
يوم يغشيهم العذاب من فوقهم ومن تحت أرجلهم ويقول ذوقوا ما كنتم تعملون
on the Day when the punishment will overwhelm them from above and from below their feet, and He will say, “Taste [the punishment] for what you used to do!”
يَٰعِبَادِيَ اَلذِينَ ءَامَنُواْ إِنَّ أَرْضِي وَٰسِعَةٞ فَإِيَّٰيَ فَاعْبُدُونِ﴿56﴾
يعبادي الذين ءامنوا إن أرضي وسعة فإيي فاعبدون
O My believing slaves, My earth is spacious, so worship Me alone.
كُلُّ نَفْسٖ ذَآئِقَةُ اُلْمَوْتِ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ﴿57﴾
كل نفس ذائقة الموت ثم إلينا ترجعون
Every soul will taste death, and then to Us you will all be returned.
وَالذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ اُلصَّٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ اَلْجَنَّةِ غُرَفاٗ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا اَلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا نِعْمَ أَجْرُ اُلْعَٰمِلِينَ﴿58﴾
والذين ءامنوا وعملوا الصلحت لنبوينهم من الجنة غرفا تجري من تحتها الأنهر خلدين فيها نعم أجر العملين
As for those who believe and do righteous deeds, We will surely accommodate them in mansions of Paradise under which rivers flow, abiding therein forever. How excellent is the reward of those who work [righteousness]! –
اَلذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴿59﴾
الذين صبروا وعلى ربهم يتوكلون
those who endure patiently and put their trust in their Lord.
وَكَأَيِّن مِّن دَآبَّةٖ لَّا تَحْمِلُ رِزْقَهَا اَللَّهُ يَرْزُقُهَا وَإِيَّاكُمْ وَهْوَ اَلسَّمِيعُ اُلْعَلِيمُ﴿60﴾
وكأين من دابة لا تحمل رزقها الله يرزقها وإياكم وهو السميع العليم
How many creatures there are that cannot carry their provisions! It is Allah Who provides for them and for you, and He is the All-Hearing, the All-Knowing.
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ اَلسَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ اَلشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اَللَّهُ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ﴿61﴾
ولئن سألتهم من خلق السموت والأرض وسخر الشمس والقمر ليقولن الله فأنى يؤفكون
If you ask them who created the heavens and earth and subjected the sun and moon, they will surely say, “Allah.” How are they then deluded?
اَللَّهُ يَبْسُطُ اُلرِّزْقَ لِمَنْ يَّشَآءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ إِنَّ اَللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٞ﴿62﴾
الله يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له إن الله بكل شيء عليم
Allah extends provision to whom He wills of His slaves or restricts it. Indeed, Allah is All-Knowing of everything.
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ اَلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَحْيَا بِهِ اِلْأَرْضَ مِن بَعْدِ مَوْتِهَا لَيَقُولُنَّ اَللَّهُ قُلِ اِلْحَمْدُ لِلهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴿63﴾
ولئن سألتهم من نزل من السماء ماء فأحيا به الأرض من بعد موتها ليقولن الله قل الحمد لله بل أكثرهم لا يعقلون
If you ask them who sends down rain from the sky, then revives therewith the land after its death, they will surely say, “Allah”. Say, “All praise is for Allah,” but most of them do not understand.
وَمَا هَٰذِهِ اِلْحَيَوٰةُ اُلدُّنْيَا إِلَّا لَهْوٞ وَلَعِبٞ وَإِنَّ اَلدَّارَ اَلْأٓخِرَةَ لَهْيَ اَلْحَيَوَانُ لَوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ﴿64﴾
وما هذه الحيوة الدنيا إلا لهو ولعب وإن الدار الأخرة لهي الحيوان لو كانوا يعلمون
The life of this world is nothing but amusement and play, and the Abode of the Hereafter is indeed the real life, if only they knew.
فَإِذَا رَكِبُواْ فِي اِلْفُلْكِ دَعَوُاْ اُللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ اُلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّيٰهُمْ إِلَى اَلْبَرِّ إِذَا هُمْ يُشْرِكُونَ﴿65﴾
فإذا ركبوا في الفلك دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجيهم إلى البر إذا هم يشركون
When they board a ship, they supplicate Allah, devoting their faith sincerely to Him. But as soon as He rescues them to the land, they associate partners with Him,
لِيَكْفُرُواْ بِمَا ءَاتَيْنَٰهُمْ وَلْيَتَمَتَّعُواْ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ﴿66﴾
ليكفروا بما ءاتينهم وليتمتعوا فسوف يعلمون
showing their ingratitude to what We have given them and enjoy themselves, but they will soon come to know.
أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّا جَعَلْنَا حَرَماً ءَامِناٗ وَيُتَخَطَّفُ اُلنَّاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ أَفَبِالْبَٰطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَةِ اِللَّهِ يَكْفُرُونَ﴿67﴾
أولم يروا أنا جعلنا حرما ءامنا ويتخطف الناس من حولهم أفبالبطل يؤمنون وبنعمة الله يكفرون
Do they not see that We have made [Makkah] a safe sanctuary, while people around them are being snatched away? Do they still believe in falsehood and show ingratitude to Allah’s favors?
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ اِفْتَرَىٰ عَلَى اَللَّهِ كَذِباً أَوْ كَذَّبَ بِالْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوىٗ لِّلْكَٰفِرِينَ﴿68﴾
ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بالحق لما جاءه أليس في جهنم مثوى للكفرين
Who does greater wrong than one who fabricates lies against Allah or rejects the truth when it comes to him? Is there not a home in Hell for the disbelievers?
وَالذِينَ جَٰهَدُواْ فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا وَإِنَّ اَللَّهَ لَمَعَ اَلْمُحْسِنِينَ﴿69﴾
والذين جهدوا فينا لنهدينهم سبلنا وإن الله لمع المحسنين
As for those who strive in Our cause, We will surely guide them to Our ways, for Allah is certainly with those who do good.
