31

لقمَان

LuqmanLuqman

33 versesMeccanJuz 21
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1

أَلَٓمِّٓ تِلْكَ ءَايَٰتُ اُلْكِتَٰبِ اِلْحَكِيمِ﴿1

ألم تلك ءايت الكتب الحكيم

Alif Lām Mīm.

2

هُدىٗ وَرَحْمَةٗ لِّلْمُحْسِنِينَ﴿2

هدى ورحمة للمحسنين

These are the verses of the Book of wisdom,

3

اَلذِينَ يُقِيمُونَ اَلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ اَلزَّكَوٰةَ وَهُم بِالْأٓخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ﴿3

الذين يقيمون الصلوة ويؤتون الزكوة وهم بالأخرة هم يوقنون

a guidance and mercy for those who do good,

4

أُوْلَٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدىٗ مِّن رَّبِّهِمْ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ اُلْمُفْلِحُونَ﴿4

أولئك على هدى من ربهم وأولئك هم المفلحون

those who establish prayer and give zakah, and firmly believe in the Hereafter.

5

وَمِنَ اَلنَّاسِ مَنْ يَّشْتَرِي لَهْوَ اَلْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اِللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٖ وَيَتَّخِذُهَا هُزُؤاً أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٞ مُّهِينٞ﴿5

ومن الناس من يشتري لهو الحديث ليضل عن سبيل الله بغير علم ويتخذها هزؤا أولئك لهم عذاب مهين

It is they who are upon guidance from their Lord, and it is they who are successful.

6

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا وَلَّىٰ مُسْتَكْبِراٗ كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِي أُذْنَيْهِ وَقْراٗ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴿6

وإذا تتلى عليه ءايتنا ولى مستكبرا كأن لم يسمعها كأن في أذنيه وقرا فبشره بعذاب أليم

There are some people who engage in a discourse of amusements in order to lead people away from the way of Allah without knowledge, and to make a mockery of it. For such there will be a humiliating punishment.

7

إِنَّ اَلذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ اُلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمْ جَنَّٰتُ اُلنَّعِيمِ﴿7

إن الذين ءامنوا وعملوا الصلحت لهم جنت النعيم

When Our verses are recited to him, he turns away in arrogance, as if he did not hear them, as if there were deafness in his ears. So give him tidings of a painful punishment.

8

خَٰلِدِينَ فِيهَا وَعْدَ اَللَّهِ حَقّاٗ وَهْوَ اَلْعَزِيزُ اُلْحَكِيمُ﴿8

خلدين فيها وعد الله حقا وهو العزيز الحكيم

But those who believe and do righteous deeds, they will have Gardens of Bliss,

9

خَلَقَ اَلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٖ تَرَوْنَهَا وَأَلْقَىٰ فِي اِلْأَرْضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمْ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖ وَأَنزَلْنَا مِنَ اَلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٖ كَرِيمٍ﴿9

خلق السموت بغير عمد ترونها وألقى في الأرض روسي أن تميد بكم وبث فيها من كل دابة وأنزلنا من السماء ماء فأنبتنا فيها من كل زوج كريم

abiding therein forever; this is a true promise from Allah, and He is the All-Mighty, the All-Wise.

10

هَٰذَا خَلْقُ اُللَّهِ فَأَرُونِي مَاذَا خَلَقَ اَلذِينَ مِن دُونِهِ بَلِ اِلظَّٰلِمُونَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ﴿10

هذا خلق الله فأروني ماذا خلق الذين من دونه بل الظلمون في ضلل مبين

He created the heavens without pillars that you can see; and He placed firm mountains on the earth so it does not shake with you; and He spread therein all kinds of creatures. We sent down rain from the sky and caused to grow therein all kinds of fine plants.

11

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا لُقْمَٰنَ اَلْحِكْمَةَ أَنُ اُشْكُرْ لِلهِ وَمَنْ يَّشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اَللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٞ﴿11

ولقد ءاتينا لقمن الحكمة أن اشكر لله ومن يشكر فإنما يشكر لنفسه ومن كفر فإن الله غني حميد

This is Allah’s creation. So show Me what others besides Him have created. In fact, the wrongdoers are clearly misguided.

12

وَإِذْ قَالَ لُقْمَٰنُ لِابْنِهِ وَهْوَ يَعِظُهُ يَٰبُنَيِّ لَا تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ اَلشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٞ﴿12

وإذ قال لقمن لابنه وهو يعظه يبني لا تشرك بالله إن الشرك لظلم عظيم

Indeed, We endowed Luqmān with wisdom, [saying], “Be grateful to Allah.” Whoever is grateful, it is only for his own good; and whoever is ungrateful, then Allah is Self-Sufficient, Praiseworthy.

13

وَوَصَّيْنَا اَلْإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ وَهْناً عَلَىٰ وَهْنٖ وَفِصَٰلُهُ فِي عَامَيْنِ أَنُ اُشْكُرْ لِي وَلِوَٰلِدَيْكَ إِلَيَّ اَلْمَصِيرُ﴿13

ووصينا الإنسن بولديه حملته أمه وهنا على وهن وفصله في عامين أن اشكر لي ولولديك إلي المصير

When Luqmān said to his son, while advising him, “O my dear son, do not associate partners with Allah. Indeed, associating partners with Allah is the worst wrongdoing.”

14

وَإِن جَٰهَدَٰكَ عَلَىٰ أَن تُشْرِكَ بِي مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٞ فَلَا تُطِعْهُمَا وَصَاحِبْهُمَا فِي اِلدُّنْيَا مَعْرُوفاٗ وَاتَّبِعْ سَبِيلَ مَنْ أَنَابَ إِلَيَّ ثُمَّ إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿14

وإن جهدك على أن تشرك بي ما ليس لك به علم فلا تطعهما وصاحبهما في الدنيا معروفا واتبع سبيل من أناب إلي ثم إلي مرجعكم فأنبيكم بما كنتم تعملون

We have enjoined upon man kindness to his parents. His mother bore him in weakness upon weakness, and his weaning took place within two years. Be grateful to Me and to your parents. To Me is the final return.

15

يَٰبُنَيِّ إِنَّهَا إِن تَكُ مِثْقَالُ حَبَّةٖ مِّنْ خَرْدَلٖ فَتَكُن فِي صَخْرَةٍ أَوْ فِي اِلسَّمَٰوَٰتِ أَوْ فِي اِلْأَرْضِ يَأْتِ بِهَا اَللَّهُ إِنَّ اَللَّهَ لَطِيفٌ خَبِيرٞ﴿15

يبني إنها إن تك مثقال حبة من خردل فتكن في صخرة أو في السموت أو في الأرض يأت بها الله إن الله لطيف خبير

But if they strive to make you associate partners with Me of what you have no knowledge, then do not obey them. Yet keep company with them in this world with kindness, and follow the way of those who turn to Me [in repentance]. Then to Me is your return, and I will inform you of what you used to do.

16

يَٰبُنَيِّ أَقِمِ اِلصَّلَوٰةَ وَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ وَانْهَ عَنِ اِلْمُنكَرِ وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا أَصَابَكَ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنْ عَزْمِ اِلْأُمُورِ﴿16

يبني أقم الصلوة وأمر بالمعروف وانه عن المنكر واصبر على ما أصابك إن ذلك من عزم الأمور

[Luqmān said], “O my dear son, even if a deed were the weight of a mustard seed – whether in a rock or in the heavens or in the earth – Allah will bring it forth. Indeed, Allah is Most Subtle, All-Aware.

17

وَلَا تُصَٰعِرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِي اِلْأَرْضِ مَرَحاً إِنَّ اَللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٖ فَخُورٖ﴿17

ولا تصعر خدك للناس ولا تمش في الأرض مرحا إن الله لا يحب كل مختال فخور

“O my dear son, establish prayer, enjoin what is right and forbid what is wrong, and be patient with whatever befalls you. This is a matter of firm resolve.

18

وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِن صَوْتِكَ إِنَّ أَنكَرَ اَلْأَصْوَٰتِ لَصَوْتُ اُلْحَمِيرِ﴿18

واقصد في مشيك واغضض من صوتك إن أنكر الأصوت لصوت الحمير

Do not turn your face away from people [in contempt], and do not walk on earth in arrogance. Indeed, Allah does not like anyone who is arrogant and boastful.

19

أَلَمْ تَرَوْاْ أَنَّ اَللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي اِلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي اِلْأَرْضِ وَأَسْبَغَ عَلَيْكُمْ نِعَمَهُ ظَٰهِرَةٗ وَبَاطِنَةٗ وَمِنَ اَلنَّاسِ مَنْ يُّجَٰدِلُ فِي اِللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٖ وَلَا هُدىٗ وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ﴿19

ألم تروا أن الله سخر لكم ما في السموت وما في الأرض وأسبغ عليكم نعمه ظهرة وباطنة ومن الناس من يجدل في الله بغير علم ولا هدى ولا كتب منير

Be moderate in your gait and lower your voice. Indeed, the most repugnant of voices is the voice of donkeys.”

20

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اُتَّبِعُواْ مَا أَنزَلَ اَللَّهُ قَالُواْ بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَا أَوَلَوْ كَانَ اَلشَّيْطَٰنُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ اِلسَّعِيرِ﴿20

وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنزل الله قالوا بل نتبع ما وجدنا عليه ءاباءنا أولو كان الشيطن يدعوهم إلى عذاب السعير

Do you not see that Allah has made subservient to you all that is in the heavens and on earth, and has abundantly bestowed upon you His favors, both apparent and hidden? Yet there are some people who dispute concerning Allah without knowledge, guidance, or an enlightening scripture.

21

وَمَنْ يُّسْلِمْ وَجْهَهُ إِلَى اَللَّهِ وَهْوَ مُحْسِنٞ فَقَدِ اِسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ اِلْوُثْقَىٰ وَإِلَى اَللَّهِ عَٰقِبَةُ اُلْأُمُورِ﴿21

ومن يسلم وجهه إلى الله وهو محسن فقد استمسك بالعروة الوثقى وإلى الله عقبة الأمور

When it is said to them, “Follow what Allah has sent down,” they say, “No, we follow what we found our forefathers doing.” Is that so, even if Satan is calling them to the punishment of the Blazing Fire?

22

وَمَن كَفَرَ فَلَا يُحْزِنكَ كُفْرُهُ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْ إِنَّ اَللَّهَ عَلِيمُ بِذَاتِ اِلصُّدُورِ﴿22

ومن كفر فلا يحزنك كفره إلينا مرجعهم فننبيهم بما عملوا إن الله عليم بذات الصدور

Whoever submits himself to Allah and does good, has certainly grasped the firmest handhold. To Allah is the ultimate decision of all matters.

23

نُمَتِّعُهُمْ قَلِيلاٗ ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ إِلَىٰ عَذَابٍ غَلِيظٖ﴿23

نمتعهم قليلا ثم نضطرهم إلى عذاب غليظ

But whoever disbelieves, do not let his disbelief grieve you. To Us is their return, then We will inform them of what they used to do. Indeed, Allah is All-Knowing of what is in the hearts.

24

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ اَلسَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اَللَّهُ قُلِ اِلْحَمْدُ لِلهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴿24

ولئن سألتهم من خلق السموت والأرض ليقولن الله قل الحمد لله بل أكثرهم لا يعلمون

We let them enjoy for a little while, then We will drive them to a harsh punishment.

25

لِلهِ مَا فِي اِلسَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضِ إِنَّ اَللَّهَ هُوَ اَلْغَنِيُّ اُلْحَمِيدُ﴿25

لله ما في السموت والأرض إن الله هو الغني الحميد

If you ask them who created the heavens and earth, they will surely say, “Allah.” Say, “All praise is for Allah.” Yet most of them do not understand.

26

وَلَوْ أَنَّمَا فِي اِلْأَرْضِ مِن شَجَرَةٍ أَقْلَٰمٞ وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِن بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٖ مَّا نَفِدَتْ كَلِمَٰتُ اُللَّهِ إِنَّ اَللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ﴿26

ولو أنما في الأرض من شجرة أقلم والبحر يمده من بعده سبعة أبحر ما نفدت كلمت الله إن الله عزيز حكيم

To Allah belongs all that is in the heavens and earth. Indeed, Allah is the Self-Sufficient, the Praiseworthy.

27

مَّا خَلْقُكُمْ وَلَا بَعْثُكُمْ إِلَّا كَنَفْسٖ وَٰحِدَةٍ إِنَّ اَللَّهَ سَمِيعُ بَصِيرٌ﴿27

ما خلقكم ولا بعثكم إلا كنفس وحدة إن الله سميع بصير

If all the trees on earth were pens and the ocean [were ink], replenished by seven more oceans, the Words of Allah would not be exhausted. Indeed, Allah is All-Mighty, All-Wise.

28

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اَللَّهَ يُولِجُ اُليْلَ فِي اِلنَّهَارِ وَيُولِجُ اُلنَّهَارَ فِي اِليْلِ وَسَخَّرَ اَلشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلّٞ يَجْرِي إِلَىٰ أَجَلٖ مُّسَمّىٗ وَأَنَّ اَللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٞ﴿28

ألم تر أن الله يولج اليل في النهار ويولج النهار في اليل وسخر الشمس والقمر كل يجري إلى أجل مسمى وأن الله بما تعملون خبير

Your creation and resurrection is only like that of a single soul. Indeed, Allah is All-Hearing, All Seeing.

29

ذَٰلِكَ بِأَنَّ اَللَّهَ هُوَ اَلْحَقُّ وَأَنَّ مَا تَدْعُونَ مِن دُونِهِ اِلْبَٰطِلُ وَأَنَّ اَللَّهَ هُوَ اَلْعَلِيُّ اُلْكَبِيرُ﴿29

ذلك بأن الله هو الحق وأن ما تدعون من دونه البطل وأن الله هو العلي الكبير

Do you not see that Allah causes the night to merge into day and the day into the night, and has subjected the sun and the moon, each running its course for an appointed term, and that Allah is All-Aware of what you do?

30

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اَلْفُلْكَ تَجْرِي فِي اِلْبَحْرِ بِنِعْمَتِ اِللَّهِ لِيُرِيَكُم مِّنْ ءَايَٰتِهِ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ﴿30

ألم تر أن الفلك تجري في البحر بنعمت الله ليريكم من ءايته إن في ذلك لأيت لكل صبار شكور

That is because Allah is the Truth, and what they supplicate other than Him is false, and it is Allah Who is the Most High, the All-Great.

31

وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوْجٞ كَالظُّلَلِ دَعَوُاْ اُللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ اُلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّيٰهُمْ إِلَى اَلْبَرِّ فَمِنْهُم مُّقْتَصِدٞ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَٰتِنَا إِلَّا كُلُّ خَتَّارٖ كَفُورٖ﴿31

وإذا غشيهم موج كالظلل دعوا الله مخلصين له الدين فلما نجيهم إلى البر فمنهم مقتصد وما يجحد بـايتنا إلا كل ختار كفور

Do you not see that the ships sail through the sea by the grace of Allah, so that He may show you some of His signs? Indeed, there are signs in this for everyone who is steadfast and grateful.

32

يَٰأَيُّهَا اَلنَّاسُ اُتَّقُواْ رَبَّكُمْ وَاخْشَوْاْ يَوْماٗ لَّا يَجْزِي وَالِدٌ عَنْ وَّلَدِهِ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَنْ وَّالِدِهِ شَئْاً إِنَّ وَعْدَ اَللَّهِ حَقّٞ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ اُلْحَيَوٰةُ اُلدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ اِلْغَرُورُ﴿32

يأيها الناس اتقوا ربكم واخشوا يوما لا يجزي والد عن ولده ولا مولود هو جاز عن والده شيا إن وعد الله حق فلا تغرنكم الحيوة الدنيا ولا يغرنكم بالله الغرور

When they are overwhelmed by waves like canopies, they cry out to Allah in sincere devotion to Him alone, but when He delivers them to the land, only some of them take a middle course [in faith]. But none rejects Our signs except every ungrateful treacherous.

33

إِنَّ اَللَّهَ عِندَهُ عِلْمُ اُلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ اُلْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي اِلْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٞ مَّاذَا تَكْسِبُ غَداٗ وَمَا تَدْرِي نَفْسُ بِأَيِّ أَرْضٖ تَمُوتُ إِنَّ اَللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرُ﴿33

إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما في الأرحام وما تدري نفس ماذا تكسب غدا وما تدري نفس بأي أرض تموت إن الله عليم خبير

O people, fear your Lord and dread a day when no father will avail his son, nor will a son avail his father anything. The promise of Allah is true, so do not let the life of this world deceive you, nor let the Chief Deceiver [Satan] deceive you concerning Allah.