أَلَٓمِّٓرَ تِلْكَ ءَايَٰتُ اُلْكِتَٰبِ وَالذِي أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ اَلْحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ اَلنَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ﴿1﴾
ألمر تلك ءايت الكتب والذي أنزل إليك من ربك الحق ولكن أكثر الناس لا يؤمنون
Alif Lām Mīm Ra. These are the verses of the Book. That which has been sent down to you [O Prophet] from your Lord is the truth, but most people do not believe.
اَللَّهُ اُلذِي رَفَعَ اَلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٖ تَرَوْنَهَا ثُمَّ اَسْتَوَىٰ عَلَى اَلْعَرْشِ وَسَخَّرَ اَلشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلّٞ يَجْرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّىٗ يُدَبِّرُ اُلْأَمْرَ يُفَصِّلُ اُلْأٓيَٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ﴿2﴾
الله الذي رفع السموت بغير عمد ترونها ثم استوى على العرش وسخر الشمس والقمر كل يجري لأجل مسمى يدبر الأمر يفصل الأيت لعلكم بلقاء ربكم توقنون
It is Allah Who raised the heavens without any pillars that you can see, and then He rose over the Throne. He subjected the sun and the moon, each running its course for an appointed term. He governs all affairs, and explains the signs in detail, so that you may be certain of the meeting with your Lord.
وَهْوَ اَلذِي مَدَّ اَلْأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنْهَٰراٗ وَمِن كُلِّ اِلثَّمَرَٰتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ اِثْنَيْنِ يُغْشِي اِليْلَ اَلنَّهَارَ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوْمٖ يَتَفَكَّرُونَ﴿3﴾
وهو الذي مد الأرض وجعل فيها روسي وأنهرا ومن كل الثمرت جعل فيها زوجين اثنين يغشي اليل النهار إن في ذلك لأيت لقوم يتفكرون
It is He Who spread out the earth and placed therein firm mountains and rivers, and created therein fruits of every kind in pairs. He causes the night to cover the day. Indeed, there are signs in this for people who reflect.
وَفِي اِلْأَرْضِ قِطَعٞ مُّتَجَٰوِرَٰتٞ وَجَنَّٰتٞ مِّنْ أَعْنَٰبٖ وَزَرْعٖ وَنَخِيلٖ صِنْوَانٖ وَغَيْرِ صِنْوَانٖ تُسْقَىٰ بِمَآءٖ وَٰحِدٖ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَىٰ بَعْضٖ فِي اِلْأُكْلِ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوْمٖ يَعْقِلُونَ﴿4﴾
وفي الأرض قطع متجورت وجنت من أعنب وزرع ونخيل صنوان وغير صنوان تسقى بماء وحد ونفضل بعضها على بعض في الأكل إن في ذلك لأيت لقوم يعقلون
And on the earth there are neighboring [yet different] tracts of land, and gardens of grapevines, grains and palm trees – some growing in clusters from one root or standing alone. They are all irrigated with the same water, yet We cause some of them to excel others in taste. Indeed, there are signs in this for people of understanding.
وَإِن تَعْجَبْ فَعَجَبٞ قَوْلُهُمْ أَٰذَا كُنَّا تُرَٰباً إِنَّا لَفِي خَلْقٖ جَدِيدٍ﴿5﴾
وإن تعجب فعجب قولهم أذا كنا تربا إنا لفي خلق جديد
If you wonder, then wondrous is their saying, “What! When we become dust, will we be created anew?” They are the ones who disbelieve in their Lord, and they are the ones who will have shackles around their necks. Such are the people of the Fire; they will abide therein forever.
أُوْلَٰٓئِكَ اَلذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمْ وَأُوْلَٰٓئِكَ اَلْأَغْلَٰلُ فِي أَعْنَٰقِهِمْ وَأُوْلَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ اُلنَّارِ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ﴿6﴾
أولئك الذين كفروا بربهم وأولئك الأغلل في أعنقهم وأولئك أصحب النار هم فيها خلدون
They ask you [O Prophet] to hasten the punishment before the good, even though there have already been similar punishments before them. But your Lord is indeed forgiving to people despite their wrongdoing, and your Lord is indeed severe in punishment.
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ اَلْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ اُلْمَثُلَٰتُ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٖ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ اُلْعِقَابِ﴿7﴾
ويستعجلونك بالسيية قبل الحسنة وقد خلت من قبلهم المثلت وإن ربك لذو مغفرة للناس على ظلمهم وإن ربك لشديد العقاب
The disbelievers say, “Why has no sign been sent down to him from his Lord?” You are only a warner, and for every people there is a guide.
وَيَقُولُ اُلذِينَ كَفَرُواْ لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِ إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرٞ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ﴿8﴾
ويقول الذين كفروا لولا أنزل عليه ءاية من ربه إنما أنت منذر ولكل قوم هاد
Allah knows what every female bears, and what the wombs may fall short or increase. With Him everything is precisely measured.
اِللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ اُلْأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ وَكُلُّ شَيْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ﴿9﴾
الله يعلم ما تحمل كل أنثى وما تغيض الأرحام وما تزداد وكل شيء عنده بمقدار
He is the Knower of the unseen and the seen, the All-Great, the Most Exalted.
عَٰلِمُ اُلْغَيْبِ وَالشَّهَٰدَةِ اِلْكَبِيرُ اُلْمُتَعَالِ﴿10﴾
علم الغيب والشهدة الكبير المتعال
It is the same [to Him] whether one of you speaks secretly or in public, and whether one is hidden in the darkness of the night or walks about openly in the daylight.
سَوَآءٞ مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ اَلْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفِ بِاليْلِ وَسَارِبُ بِالنَّهَارِ﴿11﴾
سواء منكم من أسر القول ومن جهر به ومن هو مستخف باليل وسارب بالنهار
For each person there are successive angels in front of him and behind him, guarding him by the command of Allah. Allah does not change the condition of a people until they change their own attitude and conduct. But if Allah intends punishment for a people, then it cannot be averted, nor will there be any protector for them besides Him.
لَهُ مُعَقِّبَٰتٞ مِّن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اِللَّهِ إِنَّ اَللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمْ وَإِذَا أَرَادَ اَللَّهُ بِقَوْمٖ سُوٓءاٗ فَلَا مَرَدَّ لَهُ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِنْ وَّالٍ﴿12﴾
له معقبت من بين يديه ومن خلفه يحفظونه من أمر الله إن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم وإذا أراد الله بقوم سوءا فلا مرد له وما لهم من دونه من وال
It is He Who shows you lightening [causing] fear and hope and forms heavy clouds.
هُوَ اَلذِي يُرِيكُمُ اُلْبَرْقَ خَوْفاٗ وَطَمَعاٗ وَيُنشِئُ اُلسَّحَابَ اَلثِّقَالَ﴿13﴾
هو الذي يريكم البرق خوفا وطمعا وينشي السحاب الثقال
The thunder glorifies His praise, and so do the angels in awe of Him. He sends thunderbolts, striking therewith whom He wills, yet they dispute about Allah, Who is severe in might.
وَيُسَبِّحُ اُلرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلَٰٓئِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ وَيُرْسِلُ اُلصَّوَٰعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَنْ يَّشَآءُ وَهُمْ يُجَٰدِلُونَ فِي اِللَّهِ وَهْوَ شَدِيدُ اُلْمِحَالِ﴿14﴾
ويسبح الرعد بحمده والملئكة من خيفته ويرسل الصوعق فيصيب بها من يشاء وهم يجدلون في الله وهو شديد المحال
To Him alone should all supplication be addressed. But those whom they supplicate besides Him do not respond to them in any way, except like one who stretches out his hands for water to reach his mouth, but it will never reach it. The supplication of the disbelievers is all in vain.
لَهُ دَعْوَةُ اُلْحَقِّ وَالذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ لَا يَسْتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيْءٍ إِلَّا كَبَٰسِطِ كَفَّيْهِ إِلَى اَلْمَآءِ لِيَبْلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَٰلِغِهِ وَمَا دُعَآءُ اُلْكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ﴿15﴾
له دعوة الحق والذين يدعون من دونه لا يستجيبون لهم بشيء إلا كبسط كفيه إلى الماء ليبلغ فاه وما هو ببلغه وما دعاء الكفرين إلا في ضلل
To Allah prostrates whoever is in the heavens and on earth, willingly or unwillingly, and so do their shadows in the morning and evening.
وَلِلهِ يَسْجُدُ مَن فِي اِلسَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضِ طَوْعاٗ وَكَرْهاٗ وَظِلَٰلُهُم بِالْغُدُوِّ وَالْأٓصَالِ﴿16﴾
ولله يسجد من في السموت والأرض طوعا وكرها وظللهم بالغدو والأصال
Say, “Who is the Lord of the heavens and earth?” Say, “Allah.” Say, “Have you taken besides Him protectors, those who have no power to benefit or harm themselves?” Say, “Can the blind person be equal to the seeing, or can the darkness be equal to the light?” Or do they ascribe to Allah partners who created the like of His creation, so they are confused between two creations? Say, “Allah is the Creator of all things, and He is the One, the Subjugator.”
قُلْ مَن رَّبُّ اُلسَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضِ قُلِ اِللَّهُ قُلْ أَفَاتَّخَذتُّم مِّن دُونِهِ أَوْلِيَآءَ لَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعاٗ وَلَا ضَرّاٗ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي اِلْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي اِلظُّلُمَٰتُ وَالنُّورُ﴿17﴾
قل من رب السموت والأرض قل الله قل أفاتخذتم من دونه أولياء لا يملكون لأنفسهم نفعا ولا ضرا قل هل يستوي الأعمى والبصير أم هل تستوي الظلمت والنور
He sends down rain from the sky, causing the valleys to flow, each according to its capacity, and the torrent carries along rising foam, similar to the slag produced from metal that people melt in the fire to make ornaments or tools. This is how Allah compares truth to falsehood: as for the residue, it is then cast away, but that which benefits people remains on the earth. This is how Allah sets forth comparisons.
أَمْ جَعَلُواْ لِلهِ شُرَكَآءَ خَلَقُواْ كَخَلْقِهِ فَتَشَٰبَهَ اَلْخَلْقُ عَلَيْهِمْ قُلِ اِللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيْءٖ وَهْوَ اَلْوَٰحِدُ اُلْقَهَّٰرُ﴿18﴾
أم جعلوا لله شركاء خلقوا كخلقه فتشبه الخلق عليهم قل الله خلق كل شيء وهو الوحد القهر
Those who respond to their Lord will have the best reward. As for those who do not respond to Him, even if they were to possess all that is on earth and the likes thereof, they would surely offer it to ransom themselves; they will have the worst reckoning, and their abode will be Hell. What a terrible resting place!
أَنزَلَ مِنَ اَلسَّمَآءِ مَآءٗ فَسَالَتْ أَوْدِيَةُ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ اَلسَّيْلُ زَبَداٗ رَّابِياٗ وَمِمَّا تُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِي اِلنَّارِ اِبْتِغَآءَ حِلْيَةٍ أَوْ مَتَٰعٖ زَبَدٞ مِّثْلُهُ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اُللَّهُ اُلْحَقَّ وَالْبَٰطِلَ فَأَمَّا اَلزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَآءٗ وَأَمَّا مَا يَنفَعُ اُلنَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي اِلْأَرْضِ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اُللَّهُ اُلْأَمْثَالَ﴿19﴾
أنزل من السماء ماء فسالت أودية بقدرها فاحتمل السيل زبدا رابيا ومما توقدون عليه في النار ابتغاء حلية أو متع زبد مثله كذلك يضرب الله الحق والبطل فأما الزبد فيذهب جفاء وأما ما ينفع الناس فيمكث في الأرض كذلك يضرب الله الأمثال
Is the one who knows that what has been sent down from your Lord is the truth like the one who is blind? None will take heed except the people of understanding,
لِلذِينَ اَسْتَجَابُواْ لِرَبِّهِمُ اُلْحُسْنَىٰ وَالذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُواْ لَهُ لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِي اِلْأَرْضِ جَمِيعاٗ وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْاْ بِهِ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمْ سُوٓءُ اُلْحِسَابِ وَمَأْوَيٰهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ اَلْمِهَادُ﴿20﴾
للذين استجابوا لربهم الحسنى والذين لم يستجيبوا له لو أن لهم ما في الأرض جميعا ومثله معه لافتدوا به أولئك لهم سوء الحساب ومأويهم جهنم وبيس المهاد
those who fulfill the covenant of Allah and do not break the pledge,
أَفَمَنْ يَّعْلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ اَلْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَىٰ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ اُلْأَلْبَٰبِ﴿21﴾
أفمن يعلم أنما أنزل إليك من ربك الحق كمن هو أعمى إنما يتذكر أولوا الألبب
and those who maintain [the ties] which Allah has ordered to be maintained, and fear their Lord, and are afraid of a terrible reckoning,
اِلذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اِللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ اَلْمِيثَٰقَ﴿22﴾
الذين يوفون بعهد الله ولا ينقضون الميثق
and those who observe patience, seeking the pleasure of their Lord, and establish prayer, and spend from what We have provided for them, secretly and in public, and repel evil with good – it is they who will have the final abode,
وَالذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اَللَّهُ بِهِ أَنْ يُّوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ اَلْحِسَابِ﴿23﴾
والذين يصلون ما أمر الله به أن يوصل ويخشون ربهم ويخافون سوء الحساب
Gardens of Eternity, which they will enter together with their righteous parents, their spouses and their offspring. Angels will enter upon them from every gate,
وَالذِينَ صَبَرُواْ اُبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُواْ اُلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ سِرّاٗ وَعَلَٰنِيَةٗ وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ اِلسَّيِّئَةَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمْ عُقْبَى اَلدَّارِ﴿24﴾
والذين صبروا ابتغاء وجه ربهم وأقاموا الصلوة وأنفقوا مما رزقنهم سرا وعلنية ويدرءون بالحسنة السيية أولئك لهم عقبى الدار
“Peace be on you, for what you have patiently endured. How excellent is the final abode!”
جَنَّٰتُ عَدْنٖ يَدْخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَٰجِهِمْ وَذُرِّيَّٰتِهِمْ وَالْمَلَٰٓئِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٖ سَلَٰمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَى اَلدَّارِ﴿25﴾
جنت عدن يدخلونها ومن صلح من ءابائهم وأزوجهم وذريتهم والملئكة يدخلون عليهم من كل باب سلم عليكم بما صبرتم فنعم عقبى الدار
As for those who break the covenant of Allah after it has been ratified, and sever the ties that Allah has commanded to be maintained, and spread corruption in the land – it is they who are cursed, and for them there will be the worst abode.
وَالذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اَللَّهِ مِن بَعْدِ مِيثَٰقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اَللَّهُ بِهِ أَنْ يُّوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي اِلْأَرْضِ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ اُللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوٓءُ اُلدَّارِ﴿26﴾
والذين ينقضون عهد الله من بعد ميثقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض أولئك لهم اللعنة ولهم سوء الدار
Allah extends provision to whom He wills or restricts it. They rejoice in the life of this world, although the life of this world, compared to the Hereafter, is nothing but a fleeting pleasure.
اِللَّهُ يَبْسُطُ اُلرِّزْقَ لِمَنْ يَّشَآءُ وَيَقْدِرُ وَفَرِحُواْ بِالْحَيَوٰةِ اِلدُّنْيَا وَمَا اَلْحَيَوٰةُ اُلدُّنْيَا فِي اِلْأٓخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٞ﴿27﴾
الله يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر وفرحوا بالحيوة الدنيا وما الحيوة الدنيا في الأخرة إلا متع
Those who disbelieve say, “Why has no sign been sent down to him from his Lord?” Say, “Allah causes to stray whom He wills and guides to Himself who turns to Him,
وَيَقُولُ اُلذِينَ كَفَرُواْ لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِ قُلْ إِنَّ اَللَّهَ يُضِلُّ مَنْ يَّشَآءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ﴿28﴾
ويقول الذين كفروا لولا أنزل عليه ءاية من ربه قل إن الله يضل من يشاء ويهدي إليه من أناب
those who believe and whose hearts find tranquility in the remembrance of Allah, for indeed in the remembrance of Allah do hearts find tranquility.
اَلذِينَ ءَامَنُواْ وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ اِللَّهِ أَلَا بِذِكْرِ اِللَّهِ تَطْمَئِنُّ اُلْقُلُوبُ﴿29﴾
الذين ءامنوا وتطمئن قلوبهم بذكر الله ألا بذكر الله تطمئن القلوب
Those who believe and do righteous deeds, for them there will be bliss and a good return.”
اُلذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ اُلصَّٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَـَٔابٖ﴿30﴾
الذين ءامنوا وعملوا الصلحت طوبى لهم وحسن مـاب
Thus did We send you to a community before which other communities had passed away, so that you may recite to them what We have revealed to you, yet they disbelieve in the Most Compassionate. Say, “He is my Lord; none has the right to be worshiped except Him. In Him I put my trust, and to Him is my return.”
كَذَٰلِكَ أَرْسَلْنَٰكَ فِي أُمَّةٖ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَا أُمَمٞ لِّتَتْلُوَاْ عَلَيْهِمُ اُلذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِالرَّحْمَٰنِ قُلْ هُوَ رَبِّي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ﴿31﴾
كذلك أرسلنك في أمة قد خلت من قبلها أمم لتتلوا عليهم الذي أوحينا إليك وهم يكفرون بالرحمن قل هو ربي لا إله إلا هو عليه توكلت وإليه متاب
Even if there were a Qur’an that could cause mountains to move, or split the earth, or cause the dead to speak, [they would still not believe]. To Allah belongs all matters. Do the believers not know that if Allah had willed, He could have guided all humans? Calamities will continue to befall the disbelievers or strike close to their homes because of their deeds, until the promise of Allah comes to pass, for Allah does not fail in His promise.
وَلَوْ أَنَّ قُرْءَاناٗ سُيِّرَتْ بِهِ اِلْجِبَالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ اِلْأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ اِلْمَوْتَىٰ بَل لِّلهِ اِلْأَمْرُ جَمِيعاً أَفَلَمْ يَاْيْـَٔسِ اِلذِينَ ءَامَنُواْ أَن لَّوْ يَشَآءُ اُللَّهُ لَهَدَى اَلنَّاسَ جَمِيعاٗ وَلَا يَزَالُ اُلذِينَ كَفَرُواْ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيباٗ مِّن دَارِهِمْ حَتَّىٰ يَأْتِيَ وَعْدُ اُللَّهِ إِنَّ اَللَّهَ لَا يُخْلِفُ اُلْمِيعَادَ﴿32﴾
ولو أن قرءانا سيرت به الجبال أو قطعت به الأرض أو كلم به الموتى بل لله الأمر جميعا أفلم يايـس الذين ءامنوا أن لو يشاء الله لهدى الناس جميعا ولا يزال الذين كفروا تصيبهم بما صنعوا قارعة أو تحل قريبا من دارهم حتى يأتي وعد الله إن الله لا يخلف الميعاد
There were messengers before you who were ridiculed, but I gave respite to those who disbelieved, then I seized them. How [terrible] was My chastisement!
وَلَقَدُ اُسْتُهْزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبْلِكَ فَأَمْلَيْتُ لِلذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذتُّهُمْ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ﴿33﴾
ولقد استهزي برسل من قبلك فأمليت للذين كفروا ثم أخذتهم فكيف كان عقاب
Is He Who watches every soul in whatever it does [like others]? Yet they ascribe partners to Allah. Say, “Name them! Or do you presume to inform Him of something that He does not know on earth, or it is just a show of words?” No, but the falsehood of the disbelievers is made appealing to them, and they are hindered from the [straight] path. Whoever Allah causes to stray, he will have none to guide.
أَفَمَنْ هُوَ قَآئِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفْسِ بِمَا كَسَبَتْ وَجَعَلُواْ لِلهِ شُرَكَآءَ قُلْ سَمُّوهُمْ أَمْ تُنَبِّـُٔونَهُ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِي اِلْأَرْضِ أَم بِظَٰهِرٖ مِّنَ اَلْقَوْلِ بَلْ زُيِّنَ لِلذِينَ كَفَرُواْ مَكْرُهُمْ وَصَدُّواْ عَنِ اِلسَّبِيلِ وَمَنْ يُّضْلِلِ اِللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٖ﴿34﴾
أفمن هو قائم على كل نفس بما كسبت وجعلوا لله شركاء قل سموهم أم تنبـونه بما لا يعلم في الأرض أم بظهر من القول بل زين للذين كفروا مكرهم وصدوا عن السبيل ومن يضلل الله فما له من هاد
They will be punished in this life, but the punishment of the Hereafter is more severe, and they will have no protector against Allah.
لَّهُمْ عَذَابٞ فِي اِلْحَيَوٰةِ اِلدُّنْيَا وَلَعَذَابُ اُلْأٓخِرَةِ أَشَقُّ وَمَا لَهُم مِّنَ اَللَّهِ مِنْ وَّاقٖ﴿35﴾
لهم عذاب في الحيوة الدنيا ولعذاب الأخرة أشق وما لهم من الله من واق
The likeness of Paradise, which is promised to the righteous is that under it rivers flow; its fruit is eternal, so is its shade. Such is the end of those who fear Allah, but the end of the disbelievers is Fire!
مَّثَلُ اُلْجَنَّةِ اِلتِي وُعِدَ اَلْمُتَّقُونَ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا اَلْأَنْهَٰرُ أُكْلُهَا دَآئِمٞ وَظِلُّهَا تِلْكَ عُقْبَى اَلذِينَ اَتَّقَواْ وَّعُقْبَى اَلْكَٰفِرِينَ اَلنَّارُ﴿36﴾
مثل الجنة التي وعد المتقون تجري من تحتها الأنهر أكلها دائم وظلها تلك عقبى الذين اتقوا وعقبى الكفرين النار
Those whom We gave the Scripture rejoice at that which is sent down to you [O Prophet], but there are some factions who deny part of it. Say, “I have only been commanded to worship Allah, and associate none with Him. To Him I call and to Him is my return.”
وَالذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ اُلْكِتَٰبَ يَفْرَحُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمِنَ اَلْأَحْزَابِ مَنْ يُّنكِرُ بَعْضَهُ قُلْ إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اَللَّهَ وَلَا أُشْرِكَ بِهِ إِلَيْهِ أَدْعُواْ وَإِلَيْهِ مَـَٔابِ﴿37﴾
والذين ءاتينهم الكتب يفرحون بما أنزل إليك ومن الأحزاب من ينكر بعضه قل إنما أمرت أن أعبد الله ولا أشرك به إليه أدعوا وإليه مـاب
Thus We have sent it down as a commandment in Arabic. If you were to follow their desires after the knowledge that has come to you, you would have no supporter or protector against Allah.
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَٰهُ حُكْماً عَرَبِيّاٗ وَلَئِنِ اِتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم بَعْدَ مَا جَآءَكَ مِنَ اَلْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اَللَّهِ مِنْ وَّلِيّٖ وَلَا وَاقٖ﴿38﴾
وكذلك أنزلنه حكما عربيا ولئن اتبعت أهواءهم بعد ما جاءك من العلم ما لك من الله من ولي ولا واق
We have sent messengers before you and gave them wives and offspring. It was not for any messenger to bring a sign except with Allah’s permission. Every matter has a destined time.
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلاٗ مِّن قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَٰجاٗ وَذُرِّيَّةٗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَنْ يَّأْتِيَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اِللَّهِ لِكُلِّ أَجَلٖ كِتَابٞ﴿39﴾
ولقد أرسلنا رسلا من قبلك وجعلنا لهم أزوجا وذرية وما كان لرسول أن يأتي بـاية إلا بإذن الله لكل أجل كتاب
Allah eliminates what He wills or affirms it, and with Him is the Master Book.
يَمْحُواْ اُللَّهُ مَا يَشَآءُ وَيُثَبِّتُ وَعِندَهُ أُمُّ اُلْكِتَٰبِ﴿40﴾
يمحوا الله ما يشاء ويثبت وعنده أم الكتب
Whether We show you [O Prophet] part of what We warn them or cause you to die [before that], your duty is only to convey the message, and the reckoning is for Us.
وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ اَلذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ اَلْبَلَٰغُ وَعَلَيْنَا اَلْحِسَابُ﴿41﴾
وإن ما نرينك بعض الذي نعدهم أو نتوفينك فإنما عليك البلغ وعلينا الحساب
Do they not see that We advance to the land, diminishing it from its sides? It is Allah Who decrees; there is none to reverse His decree, and He is swift in reckoning.
أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّا نَأْتِي اِلْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا وَاللَّهُ يَحْكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ وَهْوَ سَرِيعُ اُلْحِسَابِ﴿42﴾
أولم يروا أنا نأتي الأرض ننقصها من أطرافها والله يحكم لا معقب لحكمه وهو سريع الحساب
Those who came before them did devise plans, but Allah has the ultimate plan. He knows what every soul does, and the disbelievers will come to know who will have the final abode.
وَقَدْ مَكَرَ اَلذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلِلهِ اِلْمَكْرُ جَمِيعاٗ يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٖ وَسَيَعْلَمُ اُلْكَٰفِرُ لِمَنْ عُقْبَى اَلدَّارِ﴿43﴾
وقد مكر الذين من قبلهم فلله المكر جميعا يعلم ما تكسب كل نفس وسيعلم الكفر لمن عقبى الدار
Those who disbelieve say, “You are not a messenger.” Say, “Allah is sufficient as a Witness between me and you, as well as those who have knowledge of the Scripture.”
وَيَقُولُ اُلذِينَ كَفَرُواْ لَسْتَ مُرْسَلاٗ قُلْ كَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيداَ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِندَهُ عِلْمُ اُلْكِتَٰبِ﴿44﴾
ويقول الذين كفروا لست مرسلا قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم ومن عنده علم الكتب
