26

الشُّعَرَاء

Ash-ShuaraAsh-Shuara

226 versesMeccanJuz 19
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1

طَسِٓمِّٓ تِلْكَ ءَايَٰتُ اُلْكِتَٰبِ اِلْمُبِينِ﴿1

طسم تلك ءايت الكتب المبين

Tā sīn mīm.

2

لَعَلَّكَ بَٰخِعٞ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُواْ مُؤْمِنِينَ﴿2

لعلك بخع نفسك ألا يكونوا مؤمنين

These are the verses of the clear Book.

3

إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ اَلسَّمَآءِ اَيَةٗ فَظَلَّتْ أَعْنَٰقُهُمْ لَهَا خَٰضِعِينَ﴿3

إن نشأ ننزل عليهم من السماء اية فظلت أعنقهم لها خضعين

Perhaps you will grieve yourself to death because they do not believe.

4

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٖ مِّنَ اَلرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُواْ عَنْهُ مُعْرِضِينَ﴿4

وما يأتيهم من ذكر من الرحمن محدث إلا كانوا عنه معرضين

If We willed, We could send down upon them a sign from the heaven, at which their necks would stay bowed in humility.

5

فَقَدْ كَذَّبُواْ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِ يَسْتَهْزِءُونَ﴿5

فقد كذبوا فسيأتيهم أنبؤا ما كانوا به يستهزءون

No new reminder comes to them from the Most Compassionate except that they turn away from it.

6

أَوَلَمْ يَرَوْاْ إِلَى اَلْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٖ كَرِيمٍ﴿6

أولم يروا إلى الأرض كم أنبتنا فيها من كل زوج كريم

They have rejected [the Truth], soon there will come to them the consequences of their ridicule.

7

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿7

إن في ذلك لأية وما كان أكثرهم مؤمنين

Do they not see the earth, how many fine kinds of plants We grow in it?

8

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهْوَ اَلْعَزِيزُ اُلرَّحِيمُ﴿8

وإن ربك لهو العزيز الرحيم

Indeed, there is a sign in this, yet most of them will not believe.

9

وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ اِئْتِ اِلْقَوْمَ اَلظَّٰلِمِينَ﴿9

وإذ نادى ربك موسى أن ايت القوم الظلمين

Your Lord is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.

10

قَوْمَ فِرْعَوْنَ أَلَا يَتَّقُونَ﴿10

قوم فرعون ألا يتقون

And [remember] when your Lord called out to Moses, “Go to the wrongdoing people –

11

قَالَ رَبِّ إِنِّيَ أَخَافُ أَنْ يُّكَذِّبُونِ﴿11

قال رب إني أخاف أن يكذبون

the people of Pharaoh; will they not fear [the punishment of] Allah?”

12

وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَٰرُونَ﴿12

ويضيق صدري ولا ينطلق لساني فأرسل إلى هرون

He said, “My Lord, I fear that they may reject me,

13

وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٞ فَأَخَافُ أَنْ يَّقْتُلُونِ﴿13

ولهم علي ذنب فأخاف أن يقتلون

and I will feel distressed and my tongue will not be fluent, so send Aaron along [to help me].

14

قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِـَٔايَٰتِنَا إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ﴿14

قال كلا فاذهبا بـايتنا إنا معكم مستمعون

Moreover, they have a charge against me, so I fear they may kill me.”

15

فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ اِلْعَٰلَمِينَ﴿15

فأتيا فرعون فقولا إنا رسول رب العلمين

Allah said, “Certainly not! Go, both of you, with Our signs; We are with you, listening.

16

أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَآءِيلَ﴿16

أن أرسل معنا بني إسراءيل

Go to Pharaoh and say, ‘We are the messengers from the Lord of the worlds,

17

قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيداٗ وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ﴿17

قال ألم نربك فينا وليدا ولبثت فينا من عمرك سنين

that you let the Children of Israel go with us.’”

18

وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ اَلتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ اَلْكَٰفِرِينَ﴿18

وفعلت فعلتك التي فعلت وأنت من الكفرين

Pharaoh said, “Did we not bring you up as a child among us, and you stayed with us several years of your life?

19

قَالَ فَعَلْتُهَا إِذاٗ وَأَنَا مِنَ اَلضَّآلِّينَ﴿19

قال فعلتها إذا وأنا من الضالين

Yet you did what you did, and you are extremely ungrateful.”

20

فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْماٗ وَجَعَلَنِي مِنَ اَلْمُرْسَلِينَ﴿20

ففررت منكم لما خفتكم فوهب لي ربي حكما وجعلني من المرسلين

He said, “I did it when I had no guidance.

21

وَتِلْكَ نِعْمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَآءِيلَ﴿21

وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسراءيل

So I fled from you in fear. Then my Lord gave me wisdom and made me one of the messengers.

22

قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ اُلْعَٰلَمِينَ﴿22

قال فرعون وما رب العلمين

Is this a favor that you remind me with, that you have enslaved the Children of Israel?

23

قَالَ رَبُّ اُلسَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ﴿23

قال رب السموت والأرض وما بينهما إن كنتم موقنين

Pharaoh said, “What is ‘the Lord of the worlds’?”

24

قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ﴿24

قال لمن حوله ألا تستمعون

Moses said, “The Lord of the heavens and earth and all that is between them, if only you had sure faith.”

25

قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ اُلْأَوَّلِينَ﴿25

قال ربكم ورب ءابائكم الأولين

Pharaoh said to those around him, “Did you hear [what he just said]?”

26

قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ اُلذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٞ﴿26

قال إن رسولكم الذي أرسل إليكم لمجنون

Moses said, “Your Lord and the Lord of your forefathers.”

27

قَالَ رَبُّ اُلْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ﴿27

قال رب المشرق والمغرب وما بينهما إن كنتم تعقلون

Pharaoh said, “Your messenger who has been sent to you is truly insane!”

28

قَالَ لَئِنِ اِتَّخَذتَّ إِلَٰهاً غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ اَلْمَسْجُونِينَ﴿28

قال لئن اتخذت إلها غيري لأجعلنك من المسجونين

Moses said, “Lord of the east and west and all that is between them, if only you had sense!”

29

قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٖ مُّبِينٖ﴿29

قال أولو جيتك بشيء مبين

Pharaoh said, “If you take any god other than me, I will throw you into prison.”

30

قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ اَلصَّٰدِقِينَ﴿30

قال فأت به إن كنت من الصدقين

Moses said, “What if I bring you a clear proof?”

31

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٞ مُّبِينٞ﴿31

فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين

Pharaoh said, “Bring it then if you are truthful!”

32

وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ﴿32

ونزع يده فإذا هي بيضاء للنظرين

So he threw down his staff, and suddenly it was a real serpent.

33

قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ﴿33

قال للملإ حوله إن هذا لسحر عليم

And he drew out his hand, and it was glowing white to the beholders.

34

يُرِيدُ أَنْ يُّخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ﴿34

يريد أن يخرجكم من أرضكم بسحره فماذا تأمرون

Pharaoh said to the chiefs around him, “This is indeed a learned magician!

35

قَالُواْ أَرْجِهِ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي اِلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ﴿35

قالوا أرجه وأخاه وابعث في المدائن حشرين

He wants to drive you out of your land with his magic. What do you suggest?”

36

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٖ﴿36

يأتوك بكل سحار عليم

They said, “Let him and his brother wait and dispatch heralds to the cities

37

فَجُمِعَ اَلسَّحَرَةُ لِمِيقَٰتِ يَوْمٖ مَّعْلُومٖ﴿37

فجمع السحرة لميقت يوم معلوم

to bring you every learned magician.”

38

وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ﴿38

وقيل للناس هل أنتم مجتمعون

So the magicians were assembled at an appointed time on a known day.

39

لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ اُلسَّحَرَةَ إِن كَانُواْ هُمُ اُلْغَٰلِبِينَ﴿39

لعلنا نتبع السحرة إن كانوا هم الغلبين

And it was said to the people, “Will you join the gathering,

40

فَلَمَّا جَآءَ اَلسَّحَرَةُ قَالُواْ لِفِرْعَوْنَ أَٰئِنَّ لَنَا لَأَجْراً إِن كُنَّا نَحْنُ اُلْغَٰلِبِينَ﴿40

فلما جاء السحرة قالوا لفرعون أئن لنا لأجرا إن كنا نحن الغلبين

so that we may follow the magicians, if they are victorious?”

41

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذاٗ لَّمِنَ اَلْمُقَرَّبِينَ﴿41

قال نعم وإنكم إذا لمن المقربين

When the magicians came, they said to Pharaoh, “Will there be a reward for us if we are victorious?”

42

قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُواْ مَا أَنتُم مُّلْقُونَ﴿42

قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون

He said, “Yes, and then you will surely be of those who are close to me.”

43

فَأَلْقَوْاْ حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُواْ بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ اُلْغَٰلِبُونَ﴿43

فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغلبون

Moses said to them, “Throw whatever you wish to throw.”

44

فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلَقَّفُ مَا يَأْفِكُونَ﴿44

فألقى موسى عصاه فإذا هي تلقف ما يأفكون

So they threw their ropes and staffs, and said, “By the glory of Pharaoh, it is we who will be the victorious!”

45

فَأُلْقِيَ اَلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ﴿45

فألقي السحرة سجدين

Then Moses threw his staff, and at once it swallowed up all objects of their illusion.

46

قَالُواْ ءَامَنَّا بِرَبِّ اِلْعَٰلَمِينَ﴿46

قالوا ءامنا برب العلمين

So the magicians fell down in prostration.

47

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ﴿47

رب موسى وهرون

They said, “We believe in the Lord of the worlds,

48

قَالَ ءَاٰمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ اُلذِي عَلَّمَكُمُ اُلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴿48

قال ءامنتم له قبل أن ءاذن لكم إنه لكبيركم الذي علمكم السحر فلسوف تعلمون

the Lord of Moses and Aaron.”

49

لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ﴿49

لأقطعن أيديكم وأرجلكم من خلف ولأصلبنكم أجمعين

Pharaoh said, “How dare you believe in him before I give you permission. Indeed, he is your master who taught you magic, but you will soon come to know. I will surely cut off your hands and feet on opposite sides, then I will crucify you all.”

50

قَالُواْ لَا ضَيْرَ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ﴿50

قالوا لا ضير إنا إلى ربنا منقلبون

They said, “No harm; we will surely return to our Lord.

51

إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَّغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَا أَن كُنَّا أَوَّلَ اَلْمُؤْمِنِينَ﴿51

إنا نطمع أن يغفر لنا ربنا خطينا أن كنا أول المؤمنين

We hope that our Lord will forgive us our sins, as we are the first of the believers.”

52

وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اِسْرِ بِعِبَادِيَ إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ﴿52

وأوحينا إلى موسى أن اسر بعبادي إنكم متبعون

We inspired Moses, “Leave with My slaves by night; you will surely be pursued.”

53

فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي اِلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ﴿53

فأرسل فرعون في المدائن حشرين

So Pharaoh sent heralds to the cities,

54

إِنَّ هَٰؤُلَآءِ لَشِرْذِمَةٞ قَلِيلُونَ﴿54

إن هؤلاء لشرذمة قليلون

saying, “These are but a small band,

55

وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَآئِظُونَ﴿55

وإنهم لنا لغائظون

and they have enraged us,

56

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَذِرُونَ﴿56

وإنا لجميع حذرون

but we are all well-prepared.”

57

فَأَخْرَجْنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ﴿57

فأخرجنهم من جنت وعيون

Thus did We drive them out of their gardens and springs,

58

وَكُنُوزٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ﴿58

وكنوز ومقام كريم

and their treasures and splendid dwellings.

59

كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَٰهَا بَنِي إِسْرَآءِيلَ﴿59

كذلك وأورثنها بني إسراءيل

So it was, and We made the Children of Israel to inherit them.

60

فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ﴿60

فأتبعوهم مشرقين

They pursued them at sunrise.

61

فَلَمَّا تَرَٰٓءَا اَلْجَمْعَٰنِ قَالَ أَصْحَٰبُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ﴿61

فلما ترءا الجمعن قال أصحب موسى إنا لمدركون

When the two groups saw each other, the companions of Moses said, “We are surely overtaken!”

62

قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِي رَبِّي سَيَهْدِينِ﴿62

قال كلا إن معي ربي سيهدين

Moses said, “Certainly not! My Lord is with me; He will guide me.”

63

فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اِضْرِب بِّعَصَاكَ اَلْبَحْرَ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٖ كَالطَّوْدِ اِلْعَظِيمِ﴿63

فأوحينا إلى موسى أن اضرب بعصاك البحر فانفلق فكان كل فرق كالطود العظيم

Then We inspired Moses, “Strike the sea with your staff,” so it parted, and each part became like a huge mountain.

64

وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ اَلْأٓخَرِينَ﴿64

وأزلفنا ثم الأخرين

Then We brought the others [i.e., the pursuers] close to that place,

65

وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ﴿65

وأنجينا موسى ومن معه أجمعين

and We saved Moses and all those who were with him.

66

ثُمَّ أَغْرَقْنَا اَلْأٓخَرِينَ﴿66

ثم أغرقنا الأخرين

Then we drowned the others.

67

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿67

إن في ذلك لأية وما كان أكثرهم مؤمنين

Indeed, there is a sign in this, yet most of them would not believe.

68

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهْوَ اَلْعَزِيزُ اُلرَّحِيمُ﴿68

وإن ربك لهو العزيز الرحيم

Indeed, your Lord is the All-Mighty, the Most Merciful.

69

وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْرَٰهِيمَ﴿69

واتل عليهم نبأ ابرهيم

Relate to them the story of Abraham,

70

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ﴿70

إذ قال لأبيه وقومه ما تعبدون

when he said to his father and his people, “What do you worship?”

71

قَالُواْ نَعْبُدُ أَصْنَاماٗ فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ﴿71

قالوا نعبد أصناما فنظل لها عكفين

They said, “We worship idols and remain devoted to them.”

72

قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ﴿72

قال هل يسمعونكم إذ تدعون

He said, “Do they hear you when you call upon them?

73

أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ﴿73

أو ينفعونكم أو يضرون

Or can they benefit or harm you?”

74

قَالُواْ بَلْ وَجَدْنَا ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ﴿74

قالوا بل وجدنا ءاباءنا كذلك يفعلون

They said, “No, but this is what we found our forefathers doing.”

75

قَالَ أَفَرَٰيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ﴿75

قال أفريتم ما كنتم تعبدون

He said, “Do you see what you have been worshiping,

76

أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمُ اُلْأَقْدَمُونَ﴿76

أنتم وءاباؤكم الأقدمون

you and your ancestors?

77

فَإِنَّهُمْ عَدُوّٞ لِّيَ إِلَّا رَبَّ اَلْعَٰلَمِينَ﴿77

فإنهم عدو لي إلا رب العلمين

Indeed, they are my enemies, except the Lord of the worlds,

78

اَلذِي خَلَقَنِي فَهْوَ يَهْدِينِ﴿78

الذي خلقني فهو يهدين

Who created me, so He guides me;

79

وَالذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ﴿79

والذي هو يطعمني ويسقين

and it is He Who provides me with food and drink;

80

وَإِذَا مَرِضْتُ فَهْوَ يَشْفِينِ﴿80

وإذا مرضت فهو يشفين

and when I am ill He heals me;

81

وَالذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ﴿81

والذي يميتني ثم يحيين

and He will cause me to die and then bring me back to life;

82

وَالذِي أَطْمَعُ أَنْ يَّغْفِرَ لِي خَطِيَٓٔتِي يَوْمَ اَلدِّينِ﴿82

والذي أطمع أن يغفر لي خطيتي يوم الدين

and I hope that He will forgive me my sins on the Day of Judgment.”

83

رَبِّ هَبْ لِي حُكْماٗ وَأَلْحِقْنِي بِالصَّٰلِحِينَ﴿83

رب هب لي حكما وألحقني بالصلحين

“My Lord, grant me knowledge, and join me with the righteous,

84

وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٖ فِي اِلْأٓخِرِينَ﴿84

واجعل لي لسان صدق في الأخرين

and grant me an honorable mention among the later generations,

85

وَاجْعَلْنِي مِنْ وَّرَثَةِ جَنَّةِ اِلنَّعِيمِ﴿85

واجعلني من ورثة جنة النعيم

and make me of those who will inherit the Garden of Bliss;

86

وَاغْفِرْ لِأَبِيَ إِنَّهُ كَانَ مِنَ اَلضَّآلِّينَ﴿86

واغفر لأبي إنه كان من الضالين

and forgive my father, for he is one of those who have gone astray;

87

وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ﴿87

ولا تخزني يوم يبعثون

and do not disgrace me on the Day when all will be resurrected –

88

يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ﴿88

يوم لا ينفع مال ولا بنون

the Day when neither wealth nor children will be of any avail,

89

إِلَّا مَنْ أَتَى اَللَّهَ بِقَلْبٖ سَلِيمٖ﴿89

إلا من أتى الله بقلب سليم

except the one who comes to Allah with a sound heart.”

90

وَأُزْلِفَتِ اِلْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ﴿90

وأزلفت الجنة للمتقين

Paradise will be brought near to the righteous,

91

وَبُرِّزَتِ اِلْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ﴿91

وبرزت الجحيم للغاوين

and Hellfire will be uncovered to those who went astray,

92

وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ﴿92

وقيل لهم أين ما كنتم تعبدون

and they will be told, “Where are those whom you used to worship

93

مِن دُونِ اِللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ﴿93

من دون الله هل ينصرونكم أو ينتصرون

other than Allah? Can they help you or even help themselves?”

94

فَكُبْكِبُواْ فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُنَ﴿94

فكبكبوا فيها هم والغاون

Then they will be hurled into Hell one upon another, along with those who led them astray,

95

وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ﴿95

وجنود إبليس أجمعون

and the followers of Iblīs, all together.

96

قَالُواْ وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ﴿96

قالوا وهم فيها يختصمون

There the deviants will say while quarreling with their false deities,

97

تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ﴿97

تالله إن كنا لفي ضلل مبين

“By Allah, we were clearly misguided,

98

إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ اِلْعَٰلَمِينَ﴿98

إذ نسويكم برب العلمين

when we deemed you equal to the Lord of the worlds.

99

وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا اَلْمُجْرِمُونَ﴿99

وما أضلنا إلا المجرمون

None led us astray except the wicked.

100

فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ﴿100

فما لنا من شفعين

Now we neither have any intercessors,

101

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ﴿101

ولا صديق حميم

nor a close friend.

102

فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ اَلْمُؤْمِنِينَ﴿102

فلو أن لنا كرة فنكون من المؤمنين

If only we had a chance to return, we would be among the believers.”

103

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿103

إن في ذلك لأية وما كان أكثرهم مؤمنين

Indeed, there is a sign in this, yet most of them would not believe.

104

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهْوَ اَلْعَزِيزُ اُلرَّحِيمُ﴿104

وإن ربك لهو العزيز الرحيم

Your Lord is surely the All-Mighty, the Most Merciful.

105

كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ اِلْمُرْسَلِينَ﴿105

كذبت قوم نوح المرسلين

The people of Noah rejected the messengers

106

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿106

إذ قال لهم أخوهم نوح ألا تتقون

when their brother Noah said to them, “Do you not fear Allah?

107

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٞ﴿107

إني لكم رسول أمين

I am a trustworthy messenger to you,

108

فَاتَّقُواْ اُللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿108

فاتقوا الله وأطيعون

so fear Allah, and obey me.

109

وَمَا أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ اِلْعَٰلَمِينَ﴿109

وما أسـلكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العلمين

I seek of you no reward for this; my reward is only with the Lord of the worlds;

110

فَاتَّقُواْ اُللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿110

فاتقوا الله وأطيعون

so fear Allah, and obey me.”

111

قَالُواْ أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ اَلْأَرْذَلُونَ﴿111

قالوا أنؤمن لك واتبعك الأرذلون

They said, “Shall we believe in you when you are followed by the lowest people?”

112

قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ﴿112

قال وما علمي بما كانوا يعملون

He said, “What knowledge do I have of what they do?

113

إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ﴿113

إن حسابهم إلا على ربي لو تشعرون

Their reckoning is only with my Lord if you realize!

114

وَمَا أَنَا بِطَارِدِ اِلْمُؤْمِنِينَ﴿114

وما أنا بطارد المؤمنين

I am not going to drive the believers away.

115

إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ﴿115

إن أنا إلا نذير مبين

I am only a clear warner.”

116

قَالُواْ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ اَلْمَرْجُومِينَ﴿116

قالوا لئن لم تنته ينوح لتكونن من المرجومين

They said, “O Noah, if you do not desist, you will certainly be stoned.”

117

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ﴿117

قال رب إن قومي كذبون

He said, “My Lord, my people have rejected me.

118

فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحاٗ وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِي مِنَ اَلْمُؤْمِنِينَ﴿118

فافتح بيني وبينهم فتحا ونجني ومن معي من المؤمنين

So judge between me and them decisively, and save me and the believers who are with me.”

119

فَأَنجَيْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُ فِي اِلْفُلْكِ اِلْمَشْحُونِ﴿119

فأنجينه ومن معه في الفلك المشحون

So We saved him and those who were with him in the fully laden Ark.

120

ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ اُلْبَاقِينَ﴿120

ثم أغرقنا بعد الباقين

Then We drowned thereafter all the rest.

121

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿121

إن في ذلك لأية وما كان أكثرهم مؤمنين

Indeed, there is a sign in this, yet most of them would not believe.

122

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهْوَ اَلْعَزِيزُ اُلرَّحِيمُ﴿122

وإن ربك لهو العزيز الرحيم

Indeed, your Lord is the All-Mighty, the Most Merciful.

123

كَذَّبَتْ عَادٌ اِلْمُرْسَلِينَ﴿123

كذبت عاد المرسلين

The people of ‘Ād rejected the messengers

124

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿124

إذ قال لهم أخوهم هود ألا تتقون

when their brother Hūd said to them, “Will you not fear Allah?

125

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٞ﴿125

إني لكم رسول أمين

I am a trustworthy messenger to you,

126

فَاتَّقُواْ اُللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿126

فاتقوا الله وأطيعون

so fear Allah, and obey me.

127

وَمَا أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ اِلْعَٰلَمِينَ﴿127

وما أسـلكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العلمين

I do not ask you for any reward for this; my reward is only with the Lord of the worlds.

128

أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ ءَايَةٗ تَعْبَثُونَ﴿128

أتبنون بكل ريع ءاية تعبثون

Do you build a landmark on every high place for no purpose?

129

وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ﴿129

وتتخذون مصانع لعلكم تخلدون

And do you construct for yourselves palaces, hoping that you will live forever?

130

وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ﴿130

وإذا بطشتم بطشتم جبارين

And when you attack [others], do you attack ruthlessly?

131

فَاتَّقُواْ اُللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿131

فاتقوا الله وأطيعون

So fear Allah, and obey me.

132

وَاتَّقُواْ اُلذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ﴿132

واتقوا الذي أمدكم بما تعلمون

And fear the One Who has provided you with everything you know:

133

أَمَدَّكُم بِأَنْعَٰمٖ وَبَنِينَ﴿133

أمدكم بأنعم وبنين

Who provided you with livestock and children,

134

وَجَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ﴿134

وجنت وعيون

and with gardens and springs.

135

إِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٖ﴿135

إني أخاف عليكم عذاب يوم عظيم

I fear for you the punishment of a momentous day.”

136

قَالُواْ سَوَآءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ اَلْوَٰعِظِينَ﴿136

قالوا سواء علينا أوعظت أم لم تكن من الوعظين

They said, “It is the same to us whether you admonish us or not.

137

إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ اُلْأَوَّلِينَ﴿137

إن هذا إلا خلق الأولين

This is nothing but the custom of the former people,

138

وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ﴿138

وما نحن بمعذبين

and we will never be punished.”

139

فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَٰهُمْ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿139

فكذبوه فأهلكنهم إن في ذلك لأية وما كان أكثرهم مؤمنين

Thus they rejected him, so We destroyed them. Indeed, there is a sign in this, yet most of them would not believe,

140

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهْوَ اَلْعَزِيزُ اُلرَّحِيمُ﴿140

وإن ربك لهو العزيز الرحيم

Your Lord is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.

141

كَذَّبَتْ ثَمُودُ اُلْمُرْسَلِينَ﴿141

كذبت ثمود المرسلين

The people of Thamūd rejected the messengers

142

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَٰلِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿142

إذ قال لهم أخوهم صلح ألا تتقون

when their brother Sālih said to them, “Will you not fear Allah?

143

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٞ﴿143

إني لكم رسول أمين

I am a trustworthy messenger to you,

144

فَاتَّقُواْ اُللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿144

فاتقوا الله وأطيعون

so fear Allah, and obey me.

145

وَمَا أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ اِلْعَٰلَمِينَ﴿145

وما أسـلكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العلمين

I do not ask you for any reward for this; my reward is only with the Lord of the worlds.

146

أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَٰهُنَا ءَامِنِينَ﴿146

أتتركون في ما ههنا ءامنين

Will you be left secure in whatever you have here,

147

فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ﴿147

في جنت وعيون

in gardens and springs,

148

وَزُرُوعٖ وَنَخْلٖ طَلْعُهَا هَضِيمٞ﴿148

وزروع ونخل طلعها هضيم

and in fields of crops and date palms laden with tender fruit,

149

وَتَنْحِتُونَ مِنَ اَلْجِبَالِ بِيُوتاٗ فَرِهِينَ﴿149

وتنحتون من الجبال بيوتا فرهين

carving out houses in the mountains with great skill?

150

فَاتَّقُواْ اُللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿150

فاتقوا الله وأطيعون

So fear Allah, and obey me.

151

وَلَا تُطِيعُواْ أَمْرَ اَلْمُسْرِفِينَ﴿151

ولا تطيعوا أمر المسرفين

And do not obey the command of the transgressors,

152

اَلذِينَ يُفْسِدُونَ فِي اِلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ﴿152

الذين يفسدون في الأرض ولا يصلحون

those who spread corruption in the land and never do what is right.”

153

قَالُواْ إِنَّمَا أَنتَ مِنَ اَلْمُسَحَّرِينَ﴿153

قالوا إنما أنت من المسحرين

They said, “You are but one of those who are bewitched!

154

مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ اَلصَّٰدِقِينَ﴿154

ما أنت إلا بشر مثلنا فأت بـاية إن كنت من الصدقين

You are but a human like us, so bring a sign if you are one of the truthful.”

155

قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٞ لَّهَا شِرْبٞ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٖ مَّعْلُومٖ﴿155

قال هذه ناقة لها شرب ولكم شرب يوم معلوم

Sālih said, “This is a she-camel; she will have her share of water and you will have yours, each on a specified day.

156

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٖ﴿156

ولا تمسوها بسوء فيأخذكم عذاب يوم عظيم

Do not touch her with harm, or you will be seized by the punishment of a horrible day.”

157

فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُواْ نَٰدِمِينَ﴿157

فعقروها فأصبحوا ندمين

But they hamstrung her, then they became regretful,

158

فَأَخَذَهُمُ اُلْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿158

فأخذهم العذاب إن في ذلك لأية وما كان أكثرهم مؤمنين

So the punishment seized them. Indeed, there is a sign in this, yet most of them would not believe.

159

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهْوَ اَلْعَزِيزُ اُلرَّحِيمُ﴿159

وإن ربك لهو العزيز الرحيم

Your Lord is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.

160

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ اِلْمُرْسَلِينَ﴿160

كذبت قوم لوط المرسلين

The people of Lot rejected the messengers,

161

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿161

إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تتقون

when their brother Lot said to them, “Will you not fear Allah?

162

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٞ﴿162

إني لكم رسول أمين

I am a trustworthy messenger to you,

163

فَاتَّقُواْ اُللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿163

فاتقوا الله وأطيعون

so fear Allah, and obey me.

164

وَمَا أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ اِلْعَٰلَمِينَ﴿164

وما أسـلكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العلمين

I do not ask you for any reward for this; my reward is only with the Lord of the worlds.

165

أَتَأْتُونَ اَلذُّكْرَانَ مِنَ اَلْعَٰلَمِينَ﴿165

أتأتون الذكران من العلمين

Do you approach males with lust among all people,

166

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَٰجِكُم بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ﴿166

وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزوجكم بل أنتم قوم عادون

leaving the wives whom your Lord has created for you? You are but a transgressing people.”

167

قَالُواْ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ اَلْمُخْرَجِينَ﴿167

قالوا لئن لم تنته يلوط لتكونن من المخرجين

They said, “O Lot, If you do not desist, you will surely be expelled.”

168

قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ اَلْقَالِينَ﴿168

قال إني لعملكم من القالين

Lot said, “I am one of those who utterly abhor your practice.

169

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ﴿169

رب نجني وأهلي مما يعملون

My Lord, save me and my family from [the consequences of] what they do.”

170

فَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ﴿170

فنجينه وأهله أجمعين

So We saved him and all his family,

171

إِلَّا عَجُوزاٗ فِي اِلْغَٰبِرِينَ﴿171

إلا عجوزا في الغبرين

except an old woman who was among those who remained behind.

172

ثُمَّ دَمَّرْنَا اَلْأٓخَرِينَ﴿172

ثم دمرنا الأخرين

Then We destroyed the rest,

173

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَراٗ فَسَآءَ مَطَرُ اُلْمُنذَرِينَ﴿173

وأمطرنا عليهم مطرا فساء مطر المنذرين

and We poured down upon them a rain [of stones]. How terrible was the rain of those who were warned!

174

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿174

إن في ذلك لأية وما كان أكثرهم مؤمنين

Indeed, there is a sign in this, yet most of them would not believe.

175

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهْوَ اَلْعَزِيزُ اُلرَّحِيمُ﴿175

وإن ربك لهو العزيز الرحيم

Your Lord is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.

176

كَذَّبَ أَصْحَٰبُ لَيْكَةَ اَلْمُرْسَلِينَ﴿176

كذب أصحب ليكة المرسلين

The people of the Forest rejected the messengers.

177

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ﴿177

إذ قال لهم شعيب ألا تتقون

When Shu‘ayb said to them, “Will you not fear Allah?

178

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٞ﴿178

إني لكم رسول أمين

I am a trustworthy messenger to you,

179

فَاتَّقُواْ اُللَّهَ وَأَطِيعُونِ﴿179

فاتقوا الله وأطيعون

so fear Allah, and obey me.

180

وَمَا أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ اِلْعَٰلَمِينَ﴿180

وما أسـلكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العلمين

I do not ask you for any reward for this; my reward is only with the Lord of the worlds.

181

أَوْفُواْ اُلْكَيْلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ اَلْمُخْسِرِينَ﴿181

أوفوا الكيل ولا تكونوا من المخسرين

Give full measure and do not be of those who defraud others,

182

وَزِنُواْ بِالْقُسْطَاسِ اِلْمُسْتَقِيمِ﴿182

وزنوا بالقسطاس المستقيم

and weigh with accurate scales,

183

وَلَا تَبْخَسُواْ اُلنَّاسَ أَشْيَآءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْاْ فِي اِلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ﴿183

ولا تبخسوا الناس أشياءهم ولا تعثوا في الأرض مفسدين

and do not defraud people of their goods, nor go about in the land spreading corruption.

184

وَاتَّقُواْ اُلذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ اَلْأَوَّلِينَ﴿184

واتقوا الذي خلقكم والجبلة الأولين

And fear the One Who created you and the former peoples.”

185

قَالُواْ إِنَّمَا أَنتَ مِنَ اَلْمُسَحَّرِينَ﴿185

قالوا إنما أنت من المسحرين

They said, “You are truly bewitched!

186

وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ اَلْكَٰذِبِينَ﴿186

وما أنت إلا بشر مثلنا وإن نظنك لمن الكذبين

You are only a human being like us, and we think you are nothing but a liar.

187

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسْفاٗ مِّنَ اَلسَّمَآ إِن كُنتَ مِنَ اَلصَّٰدِقِينَ﴿187

فأسقط علينا كسفا من السما إن كنت من الصدقين

So cause pieces of the sky to fall upon us, if you are of the truthful.”

188

قَالَ رَبِّيَ أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ﴿188

قال ربي أعلم بما تعملون

Shu‘ayb said, “My Lord knows best whatever you do.”

189

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ اِلظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴿189

فكذبوه فأخذهم عذاب يوم الظلة إنه كان عذاب يوم عظيم

Thus they rejected him, so they were seized by the punishment of the cloudy day; it was the punishment of a horrible day.

190

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴿190

إن في ذلك لأية وما كان أكثرهم مؤمنين

Indeed, there is a sign in this, yet most of them would not believe.

191

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهْوَ اَلْعَزِيزُ اُلرَّحِيمُ﴿191

وإن ربك لهو العزيز الرحيم

Your Lord is indeed the All-Mighty, the Most Merciful.

192

وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ اِلْعَٰلَمِينَ﴿192

وإنه لتنزيل رب العلمين

This is indeed a revelation from the Lord of the worlds,

193

نَزَلَ بِهِ اِلرُّوحُ اُلْأَمِينُ﴿193

نزل به الروح الأمين

which the Trustworthy Spirit [Gabriel] has brought down

194

عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ اَلْمُنذِرِينَ﴿194

على قلبك لتكون من المنذرين

to your heart [O Prophet] so that you may be one of the warners,

195

بِلِسَانٍ عَرَبِيّٖ مُّبِينٖ﴿195

بلسان عربي مبين

in a clear Arabic language.

196

وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ اِلْأَوَّلِينَ﴿196

وإنه لفي زبر الأولين

And it was indeed [mentioned] in the scriptures of the former peoples.

197

أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ ءَايَةً أَنْ يَّعْلَمَهُ عُلَمَٰٓؤُاْ بَنِي إِسْرَآءِيلَ﴿197

أولم يكن لهم ءاية أن يعلمه علمؤا بني إسراءيل

Was it not a proof for them that the learned men of the Children of Israel recognized it [to be true]?

198

وَلَوْ نَزَّلْنَٰهُ عَلَىٰ بَعْضِ اِلْأَعْجَمِينَ﴿198

ولو نزلنه على بعض الأعجمين

If We had sent it down to any of the non-Arabs,

199

فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُواْ بِهِ مُؤْمِنِينَ﴿199

فقرأه عليهم ما كانوا به مؤمنين

and he had recited it to them; still, they would not have believed in it.

200

كَذَٰلِكَ سَلَكْنَٰهُ فِي قُلُوبِ اِلْمُجْرِمِينَ﴿200

كذلك سلكنه في قلوب المجرمين

This is how We made it [i.e., disbelief] enter the hearts of the wicked.

201

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُاْ اُلْعَذَابَ اَلْأَلِيمَ﴿201

لا يؤمنون به حتى يروا العذاب الأليم

They will not believe in it until they see the painful punishment,

202

فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةٗ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ﴿202

فيأتيهم بغتة وهم لا يشعرون

which will come upon them suddenly when they least expect it.

203

فَيَقُولُواْ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ﴿203

فيقولوا هل نحن منظرون

They will then say, “Can we be granted some respite?”

204

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ﴿204

أفبعذابنا يستعجلون

Do they really seek to hasten Our punishment?

205

أَفَرَٰيْتَ إِن مَّتَّعْنَٰهُمْ سِنِينَ﴿205

أفريت إن متعنهم سنين

Tell me [O Prophet] if We give them a life of ease for years,

206

ثُمَّ جَآءَهُم مَّا كَانُواْ يُوعَدُونَ﴿206

ثم جاءهم ما كانوا يوعدون

then there came to them what they were warned of,

207

مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يُمَتَّعُونَ﴿207

ما أغنى عنهم ما كانوا يمتعون

what would avail them the life of ease that they were given?

208

وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ﴿208

وما أهلكنا من قرية إلا لها منذرون

We never destroyed any town without sending them warners,

209

ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَٰلِمِينَ﴿209

ذكرى وما كنا ظلمين

to admonish them, for We are never unjust.

210

وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ اِلشَّيَٰطِينُ وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ﴿210

وما تنزلت به الشيطين وما ينبغي لهم وما يستطيعون

This [Qur’an] is not sent down by the devils,

211

إِنَّهُمْ عَنِ اِلسَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ﴿211

إنهم عن السمع لمعزولون

it is not for them to do this, nor is it within their capability,

212

فَلَا تَدْعُ مَعَ اَللَّهِ إِلَٰهاً ءَاخَرَ فَتَكُونَ مِنَ اَلْمُعَذَّبِينَ﴿212

فلا تدع مع الله إلها ءاخر فتكون من المعذبين

for they are strictly barred from overhearing it.

213

وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ اَلْأَقْرَبِينَ﴿213

وأنذر عشيرتك الأقربين

So do not call upon any other god besides Allah, lest you become of those who will be punished.

214

وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اِتَّبَعَكَ مِنَ اَلْمُؤْمِنِينَ﴿214

واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنين

And warn [starting with] the nearest kinsfolk,

215

فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تَعْمَلُونَ﴿215

فإن عصوك فقل إني بريء مما تعملون

and lower your wing [in kindness] to the believers who follow you.

216

فَتَوَكَّلْ عَلَى اَلْعَزِيزِ اِلرَّحِيمِ﴿216

فتوكل على العزيز الرحيم

But if they disobey you, say, “I disown what you do.”

217

اِلذِي يَرَيٰكَ حِينَ تَقُومُ﴿217

الذي يريك حين تقوم

And put your trust in the All-Mighty, the Most Merciful,

218

وَتَقَلُّبَكَ فِي اِلسَّٰجِدِينَ﴿218

وتقلبك في السجدين

Who sees you when you stand up [for prayer],

219

إِنَّهُ هُوَ اَلسَّمِيعُ اُلْعَلِيمُ﴿219

إنه هو السميع العليم

and your movements among those who prostrate.

220

هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ اُلشَّيَٰطِينُ﴿220

هل أنبيكم على من تنزل الشيطين

Indeed, He is the All-Hearing, the All-Knowing.

221

تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٖ﴿221

تنزل على كل أفاك أثيم

Shall I inform you upon who the devils descend?

222

يُلْقُونَ اَلسَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَٰذِبُونَ﴿222

يلقون السمع وأكثرهم كذبون

They descend upon every sinful liar,

223

وَالشُّعَرَآءُ يَتْبَعُهُمُ اُلْغَاوُنَ﴿223

والشعراء يتبعهم الغاون

who whisper hearsay in the ears, but most of them are liars.

224

أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٖ يَهِيمُونَ﴿224

ألم تر أنهم في كل واد يهيمون

As for poets, they are followed by the deviants.

225

وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ﴿225

وأنهم يقولون ما لا يفعلون

Do you not see that they wander aimlessly in every valley,

226

إِلَّا اَلذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ اُلصَّٰلِحَٰتِ وَذَكَرُواْ اُللَّهَ كَثِيراٗ وَانتَصَرُواْ مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُواْ وَسَيَعْلَمُ اُلذِينَ ظَلَمُواْ أَيَّ مُنقَلَبٖ يَنقَلِبُونَ﴿226

إلا الذين ءامنوا وعملوا الصلحت وذكروا الله كثيرا وانتصروا من بعد ما ظلموا وسيعلم الذين ظلموا أي منقلب ينقلبون

and that they say what they do not do?