بَرَآءَةٞ مِّنَ اَللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى اَلذِينَ عَٰهَدتُّم مِّنَ اَلْمُشْرِكِينَ﴿1﴾
براءة من الله ورسوله إلى الذين عهدتم من المشركين
[This is] a declaration of disassociation by Allah and His Messenger to those polytheists with whom you have made a treaty.
فَسِيحُواْ فِي اِلْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٖ وَاعْلَمُواْ أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اِللَّهِ وَأَنَّ اَللَّهَ مُخْزِي اِلْكَٰفِرِينَ﴿2﴾
فسيحوا في الأرض أربعة أشهر واعلموا أنكم غير معجزي الله وأن الله مخزي الكفرين
“Therefore move freely in the land for four months, but know that you cannot escape Allah and that Allah will humiliate the disbelievers.”
وَأَذَٰنٞ مِّنَ اَللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى اَلنَّاسِ يَوْمَ اَلْحَجِّ اِلْأَكْبَرِ أَنَّ اَللَّهَ بَرِيٓءٞ مِّنَ اَلْمُشْرِكِينَ وَرَسُولُهُ فَإِن تُبْتُمْ فَهْوَ خَيْرٞ لَّكُمْ وَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُواْ أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اِللَّهِ وَبَشِّرِ اِلذِينَ كَفَرُواْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴿3﴾
وأذن من الله ورسوله إلى الناس يوم الحج الأكبر أن الله بريء من المشركين ورسوله فإن تبتم فهو خير لكم وإن توليتم فاعلموا أنكم غير معجزي الله وبشر الذين كفروا بعذاب أليم
A declaration from Allah and His Messenger to the people on the day of the greater pilgrimage, that Allah and His Messenger are free from obligation to the polytheists. If you repent, it is better for you, but if you turn away, then know that you cannot escape Allah. And give the disbelievers tidings of a painful punishment.
إِلَّا اَلذِينَ عَٰهَدتُّم مِّنَ اَلْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنقُصُوكُمْ شَئْاٗ وَلَمْ يُظَٰهِرُواْ عَلَيْكُمْ أَحَداٗ فَأَتِمُّواْ إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَىٰ مُدَّتِهِمْ إِنَّ اَللَّهَ يُحِبُّ اُلْمُتَّقِينَ﴿4﴾
إلا الذين عهدتم من المشركين ثم لم ينقصوكم شيا ولم يظهروا عليكم أحدا فأتموا إليهم عهدهم إلى مدتهم إن الله يحب المتقين
Except those polytheists with whom you have a treaty and who have not broken it in the least, nor have backed up anyone against you – so fulfill your treaty with them until the end of their term. Indeed, Allah loves those who fear Him.
فَإِذَا اَنسَلَخَ اَلْأَشْهُرُ اُلْحُرُمُ فَاقْتُلُواْ اُلْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُواْ لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٖ فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ اُلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ اُلزَّكَوٰةَ فَخَلُّواْ سَبِيلَهُمْ إِنَّ اَللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ﴿5﴾
فإذا انسلخ الأشهر الحرم فاقتلوا المشركين حيث وجدتموهم وخذوهم واحصروهم واقعدوا لهم كل مرصد فإن تابوا وأقاموا الصلوة وءاتوا الزكوة فخلوا سبيلهم إن الله غفور رحيم
Then when the [four] sacred months are over, kill the polytheists wherever you find them, seize them, besiege them and lie in wait for them on every route. But if they repent, establish prayers and give zakah, then set them free, for Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
وَإِنْ أَحَدٞ مِّنَ اَلْمُشْرِكِينَ اَسْتَجَارَكَ فَأَجِرْهُ حَتَّىٰ يَسْمَعَ كَلَٰمَ اَللَّهِ ثُمَّ أَبْلِغْهُ مَأْمَنَهُ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٞ لَّا يَعْلَمُونَ﴿6﴾
وإن أحد من المشركين استجارك فأجره حتى يسمع كلم الله ثم أبلغه مأمنه ذلك بأنهم قوم لا يعلمون
If any of the polytheists asks you for protection, give it to him, so that he may hear the Word of Allah, then escort him to his place of safety; that is because they are a people who do not know.
كَيْفَ يَكُونُ لِلْمُشْرِكِينَ عَهْدٌ عِندَ اَللَّهِ وَعِندَ رَسُولِهِ إِلَّا اَلذِينَ عَٰهَدتُّمْ عِندَ اَلْمَسْجِدِ اِلْحَرَامِ فَمَا اَسْتَقَٰمُواْ لَكُمْ فَاسْتَقِيمُواْ لَهُمْ إِنَّ اَللَّهَ يُحِبُّ اُلْمُتَّقِينَ﴿7﴾
كيف يكون للمشركين عهد عند الله وعند رسوله إلا الذين عهدتم عند المسجد الحرام فما استقموا لكم فاستقيموا لهم إن الله يحب المتقين
How can the polytheists have a treaty with Allah and with His Messenger, except those whom you made a treaty with at the Sacred Mosque? Should they fulfill their pledge to you, fulfill your pledge to them, for Allah loves those who fear Him.
كَيْفَ وَإِنْ يَّظْهَرُواْ عَلَيْكُمْ لَا يَرْقُبُواْ فِيكُمْ إِلّاٗ وَلَا ذِمَّةٗ يُرْضُونَكُم بِأَفْوَٰهِهِمْ وَتَأْبَىٰ قُلُوبُهُمْ وَأَكْثَرُهُمْ فَٰسِقُونَ﴿8﴾
كيف وإن يظهروا عليكم لا يرقبوا فيكم إلا ولا ذمة يرضونكم بأفوههم وتأبى قلوبهم وأكثرهم فسقون
How [can there be a treaty] – if they were to overcome you, they would neither respect ties of kinship nor treaty? They please you with their tongues, while their hearts are averse to it, and most of them are wicked.
اَشْتَرَوْاْ بِـَٔايَٰتِ اِللَّهِ ثَمَناٗ قَلِيلاٗ فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِهِ إِنَّهُمْ سَآءَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ﴿9﴾
اشتروا بـايت الله ثمنا قليلا فصدوا عن سبيله إنهم ساء ما كانوا يعملون
They have sold the verses of Allah for a small price and prevented [people] from His way. Terrible is indeed what they have done!
لَا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلّاٗ وَلَا ذِمَّةٗ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ اُلْمُعْتَدُونَ﴿10﴾
لا يرقبون في مؤمن إلا ولا ذمة وأولئك هم المعتدون
They do not honor the ties of kinship or treaties with regard to the believers. It is they who are the transgressors.
فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ اُلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ اُلزَّكَوٰةَ فَإِخْوَٰنُكُمْ فِي اِلدِّينِ وَنُفَصِّلُ اُلْأٓيَٰتِ لِقَوْمٖ يَعْلَمُونَ﴿11﴾
فإن تابوا وأقاموا الصلوة وءاتوا الزكوة فإخونكم في الدين ونفصل الأيت لقوم يعلمون
Yet if they repent, establish prayer and give zakah, then they are your brothers in faith. We explain the verses in detail for people who know.
وَإِن نَّكَثُواْ أَيْمَٰنَهُم مِّن بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَطَعَنُواْ فِي دِينِكُمْ فَقَٰتِلُواْ أَيمَّةَ اَلْكُفْرِ إِنَّهُمْ لَا أَيْمَٰنَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنتَهُونَ﴿12﴾
وإن نكثوا أيمنهم من بعد عهدهم وطعنوا في دينكم فقتلوا أيمة الكفر إنهم لا أيمن لهم لعلهم ينتهون
But if they break their oaths after making a pledge and revile your religion, then fight the leaders of disbelief – whose oaths mean nothing to them – so that they may desist.
أَلَا تُقَٰتِلُونَ قَوْماٗ نَّكَثُواْ أَيْمَٰنَهُمْ وَهَمُّواْ بِإِخْرَاجِ اِلرَّسُولِ وَهُم بَدَءُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ أَتَخْشَوْنَهُمْ فَاللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَوْهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ﴿13﴾
ألا تقتلون قوما نكثوا أيمنهم وهموا بإخراج الرسول وهم بدءوكم أول مرة أتخشونهم فالله أحق أن تخشوه إن كنتم مؤمنين
Will you not fight people who broke their oaths, conspired to expel the Messenger, and initiated the war against you first? Do you fear them? Rather it is Allah Whom you should fear, if you are [truly] believers.
قَٰتِلُوهُمْ يُعَذِّبْهُمُ اُللَّهُ بِأَيْدِيكُمْ وَيُخْزِهِمْ وَيَنصُرْكُمْ عَلَيْهِمْ وَيَشْفِ صُدُورَ قَوْمٖ مُّؤْمِنِينَ﴿14﴾
قتلوهم يعذبهم الله بأيديكم ويخزهم وينصركم عليهم ويشف صدور قوم مؤمنين
Fight them, Allah will punish them at your hands and will disgrace them and give you victory over them, and will soothe the hearts of people who believe,
وَيُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ وَيَتُوبُ اُللَّهُ عَلَىٰ مَنْ يَّشَآءُ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴿15﴾
ويذهب غيظ قلوبهم ويتوب الله على من يشاء والله عليم حكيم
and He will remove rage from their hearts. Allah turns in forgiveness to whom He wills. Allah is All-Knowing, All-Wise.
أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تُتْرَكُواْ وَلَمَّا يَعْلَمِ اِللَّهُ اُلذِينَ جَٰهَدُواْ مِنكُمْ وَلَمْ يَتَّخِذُواْ مِن دُونِ اِللَّهِ وَلَا رَسُولِهِ وَلَا اَلْمُؤْمِنِينَ وَلِيجَةٗ وَاللَّهُ خَبِيرُ بِمَا تَعْمَلُونَ﴿16﴾
أم حسبتم أن تتركوا ولما يعلم الله الذين جهدوا منكم ولم يتخذوا من دون الله ولا رسوله ولا المؤمنين وليجة والله خبير بما تعملون
Do you think that you will be left untested, when Allah has not yet proven who among you strove [in His cause] and did not take any trusted allies other than Allah, His Messenger and the believers? Allah is All-Aware of what you do.
مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِينَ أَنْ يَّعْمُرُواْ مَسَٰجِدَ اَللَّهِ شَٰهِدِينَ عَلَىٰ أَنفُسِهِم بِالْكُفْرِ أُوْلَٰٓئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ وَفِي اِلنَّارِ هُمْ خَٰلِدُونَ﴿17﴾
ما كان للمشركين أن يعمروا مسجد الله شهدين على أنفسهم بالكفر أولئك حبطت أعملهم وفي النار هم خلدون
It is not for the polytheists to maintain Allah’s mosques while openly displaying their disbelief. Their deeds have become worthless, and they will abide in the Fire forever.
إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَٰجِدَ اَللَّهِ مَنْ ءَامَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ اِلْأٓخِرِ وَأَقَامَ اَلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى اَلزَّكَوٰةَ وَلَمْ يَخْشَ إِلَّا اَللَّهَ فَعَسَىٰ أُوْلَٰٓئِكَ أَنْ يَّكُونُواْ مِنَ اَلْمُهْتَدِينَ﴿18﴾
إنما يعمر مسجد الله من ءامن بالله واليوم الأخر وأقام الصلوة وءاتى الزكوة ولم يخش إلا الله فعسى أولئك أن يكونوا من المهتدين
The mosques of Allah are only to be maintained by those who believe in Allah and the Last Day, establish prayer, give zakah and fear none but Allah. It is they who are expected to be rightly guided.
أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ اَلْحَآجِّ وَعِمَارَةَ اَلْمَسْجِدِ اِلْحَرَامِ كَمَنْ ءَامَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ اِلْأٓخِرِ وَجَٰهَدَ فِي سَبِيلِ اِللَّهِ لَا يَسْتَوُنَ عِندَ اَللَّهِ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي اِلْقَوْمَ اَلظَّٰلِمِينَ﴿19﴾
أجعلتم سقاية الحاج وعمارة المسجد الحرام كمن ءامن بالله واليوم الأخر وجهد في سبيل الله لا يستون عند الله والله لا يهدي القوم الظلمين
Do you consider giving water to the pilgrims and maintaining the Sacred Mosque as equal to believing in Allah and the Last Day and striving for Allah’s cause? They are not equal before Allah, and Allah does not guide the wrongdoing people.
اَلذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ فِي سَبِيلِ اِللَّهِ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ أَعْظَمُ دَرَجَةً عِندَ اَللَّهِ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ اُلْفَآئِزُونَ﴿20﴾
الذين ءامنوا وهاجروا وجهدوا في سبيل الله بأمولهم وأنفسهم أعظم درجة عند الله وأولئك هم الفائزون
Those who believed, emigrated, and strove in Allah’s cause with their wealth and their lives are of a higher rank before Allah; it is they who will triumph.
يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُم بِرَحْمَةٖ مِّنْهُ وَرِضْوَٰنٖ وَجَنَّٰتٖ لَّهُمْ فِيهَا نَعِيمٞ مُّقِيمٌ﴿21﴾
يبشرهم ربهم برحمة منه ورضون وجنت لهم فيها نعيم مقيم
Their Lord gives them glad tidings of mercy from Him and His pleasure, and of gardens in which they will have everlasting bliss,
خَٰلِدِينَ فِيهَا أَبَداً إِنَّ اَللَّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٞ﴿22﴾
خلدين فيها أبدا إن الله عنده أجر عظيم
abiding therein forever. Indeed, with Allah is a great reward.
يَٰأَيُّهَا اَلذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ ءَابَآءَكُمْ وَإِخْوَٰنَكُمْ أَوْلِيَآءَ انِ اِسْتَحَبُّواْ اُلْكُفْرَ عَلَى اَلْإِيمَٰنِ وَمَنْ يَّتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ اُلظَّٰلِمُونَ﴿23﴾
يأيها الذين ءامنوا لا تتخذوا ءاباءكم وإخونكم أولياء ان استحبوا الكفر على الإيمن ومن يتولهم منكم فأولئك هم الظلمون
O you who believe, do not take your parents and brothers as allies if they choose disbelief over belief; whoever among you takes them as allies, it is they who are the wrongdoers.
قُلْ إِن كَانَ ءَابَآؤُكُمْ وَأَبْنَآؤُكُمْ وَإِخْوَٰنُكُمْ وَأَزْوَٰجُكُمْ وَعَشِيرَتُكُمْ وَأَمْوَٰلٌ اِقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَٰرَةٞ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا وَمَسَٰكِنُ تَرْضَوْنَهَا أَحَبَّ إِلَيْكُم مِّنَ اَللَّهِ وَرَسُولِهِ وَجِهَادٖ فِي سَبِيلِهِ فَتَرَبَّصُواْ حَتَّىٰ يَأْتِيَ اَللَّهُ بِأَمْرِهِ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي اِلْقَوْمَ اَلْفَٰسِقِينَ﴿24﴾
قل إن كان ءاباؤكم وأبناؤكم وإخونكم وأزوجكم وعشيرتكم وأمول اقترفتموها وتجرة تخشون كسادها ومسكن ترضونها أحب إليكم من الله ورسوله وجهاد في سبيله فتربصوا حتى يأتي الله بأمره والله لا يهدي القوم الفسقين
Say, “If your parents, your children, your brothers, your spouses, your clan, the wealth you have acquired, the trade you fear to decline, and the homes you cherish – [if these] are dearer to you than Allah and His Messenger, and striving in His cause, then wait until Allah executes His decree. For Allah does not guide disobedient people.”
لَقَدْ نَصَرَكُمُ اُللَّهُ فِي مَوَاطِنَ كَثِيرَةٖ وَيَوْمَ حُنَيْنٍ إِذْ أَعْجَبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ فَلَمْ تُغْنِ عَنكُمْ شَئْاٗ وَضَاقَتْ عَلَيْكُمُ اُلْأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ ثُمَّ وَلَّيْتُم مُّدْبِرِينَ﴿25﴾
لقد نصركم الله في مواطن كثيرة ويوم حنين إذ أعجبتكم كثرتكم فلم تغن عنكم شيا وضاقت عليكم الأرض بما رحبت ثم وليتم مدبرين
Allah has given you victory in many battlefields, and on the day of Hunayn when you took pride in your great number, but they were of no use to you; the earth, despite its vastness, became constricted to you, then you turned back running away.
ثُمَّ أَنزَلَ اَللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَعَلَى اَلْمُؤْمِنِينَ وَأَنزَلَ جُنُوداٗ لَّمْ تَرَوْهَا وَعَذَّبَ اَلذِينَ كَفَرُواْ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ اُلْكَٰفِرِينَ﴿26﴾
ثم أنزل الله سكينته على رسوله وعلى المؤمنين وأنزل جنودا لم تروها وعذب الذين كفروا وذلك جزاء الكفرين
Then Allah sent down His tranquility upon His Messenger and upon the believers, and sent down soldiers that you did not see, and chastised those who disbelieved. Such was the recompense of the disbelievers.
ثُمَّ يَتُوبُ اُللَّهُ مِن بَعْدِ ذَٰلِكَ عَلَىٰ مَنْ يَّشَآءُ وَاللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ﴿27﴾
ثم يتوب الله من بعد ذلك على من يشاء والله غفور رحيم
Then afterward, Allah will accept the repentance of whom He wills, for Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
يَٰأَيُّهَا اَلذِينَ ءَامَنُواْ إِنَّمَا اَلْمُشْرِكُونَ نَجَسٞ فَلَا يَقْرَبُواْ اُلْمَسْجِدَ اَلْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هَٰذَا وَإِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةٗ فَسَوْفَ يُغْنِيكُمُ اُللَّهُ مِن فَضْلِهِ إِن شَآءَ انَّ اَللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٞ﴿28﴾
يأيها الذين ءامنوا إنما المشركون نجس فلا يقربوا المسجد الحرام بعد عامهم هذا وإن خفتم عيلة فسوف يغنيكم الله من فضله إن شاء ان الله عليم حكيم
O you who believe, the polytheists are impure, so do not let them come near the Sacred Mosque after this year. If you fear poverty, Allah will enrich you out of His bounty, if He wills. Indeed, Allah is All-Knowing, All-Wise.
قَٰتِلُواْ اُلذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَلَا بِالْيَوْمِ اِلْأٓخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ اَللَّهُ وَرَسُولُهُ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ اَلْحَقِّ مِنَ اَلذِينَ أُوتُواْ اُلْكِتَٰبَ حَتَّىٰ يُعْطُواْ اُلْجِزْيَةَ عَنْ يَّدٖ وَهُمْ صَٰغِرُونَ﴿29﴾
قتلوا الذين لا يؤمنون بالله ولا باليوم الأخر ولا يحرمون ما حرم الله ورسوله ولا يدينون دين الحق من الذين أوتوا الكتب حتى يعطوا الجزية عن يد وهم صغرون
Fight those of the People of the Book who do not believe in Allah and the Last Day, nor do they consider forbidden what Allah and His Messenger have forbidden, nor adopt the religion of truth [i.e., Islam], until they pay the protection tax willingly while they are humbled.
وَقَالَتِ اِلْيَهُودُ عُزَيْرُ اُبْنُ اُللَّهِ وَقَالَتِ اِلنَّصَٰرَى اَلْمَسِيحُ اُبْنُ اُللَّهِ ذَٰلِكَ قَوْلُهُم بِأَفْوَٰهِهِمْ يُضَٰهُونَ قَوْلَ اَلذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبْلُ قَٰتَلَهُمُ اُللَّهُ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ﴿30﴾
وقالت اليهود عزير ابن الله وقالت النصرى المسيح ابن الله ذلك قولهم بأفوههم يضهون قول الذين كفروا من قبل قتلهم الله أنى يؤفكون
The Jews say, “Ezra is the son of Allah,” and the Christians say, “The Messiah is the son of Allah.” These are mere words that they utter, imitating the words of the disbelievers before them. May Allah ruin them; how can they be deluded?
اَتَّخَذُواْ أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَٰنَهُمْ أَرْبَاباٗ مِّن دُونِ اِللَّهِ وَالْمَسِيحَ اَبْنَ مَرْيَمَ وَمَا أُمِرُواْ إِلَّا لِيَعْبُدُواْ إِلَٰهاٗ وَٰحِداٗ لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ سُبْحَٰنَهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴿31﴾
اتخذوا أحبارهم ورهبنهم أربابا من دون الله والمسيح ابن مريم وما أمروا إلا ليعبدوا إلها وحدا لا إله إلا هو سبحنه عما يشركون
They have taken their rabbis and monks as lords besides Allah, as well as the Messiah, son of Mary, even though they were commanded to worship only One God; none has the right to be worshiped except Him, glorified is He far above what they associate with Him.
يُرِيدُونَ أَنْ يُّطْفِـُٔواْ نُورَ اَللَّهِ بِأَفْوَٰهِهِمْ وَيَأْبَى اَللَّهُ إِلَّا أَنْ يُّتِمَّ نُورَهُ وَلَوْ كَرِهَ اَلْكَٰفِرُونَ﴿32﴾
يريدون أن يطفـوا نور الله بأفوههم ويأبى الله إلا أن يتم نوره ولو كره الكفرون
They seek to extinguish the light of Allah with their mouths, but Allah refuses except to perfect His light, even if the disbelievers hate it.
هُوَ اَلذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ اِلْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى اَلدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ اَلْمُشْرِكُونَ﴿33﴾
هو الذي أرسل رسوله بالهدى ودين الحق ليظهره على الدين كله ولو كره المشركون
It is He Who has sent His Messenger with guidance and the religion of truth, so that He may make it prevail over all other religions, even though the polytheists dislike it.
يَٰأَيُّهَا اَلذِينَ ءَامَنُواْ إِنَّ كَثِيراٗ مِّنَ اَلْأَحْبَارِ وَالرُّهْبَانِ لَيَأْكُلُونَ أَمْوَٰلَ اَلنَّاسِ بِالْبَٰطِلِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اِللَّهِ وَالذِينَ يَكْنِزُونَ اَلذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلَا يُنفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اِللَّهِ فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٖ﴿34﴾
يأيها الذين ءامنوا إن كثيرا من الأحبار والرهبان ليأكلون أمول الناس بالبطل ويصدون عن سبيل الله والذين يكنزون الذهب والفضة ولا ينفقونها في سبيل الله فبشرهم بعذاب أليم
O you who believe, there are many rabbis and monks who consume people’s wealth unlawfully and prevent people from Allah’s way. Those who hoard gold and silver and do not spend it in the way of Allah, give them tidings of a painful punishment.
يَوْمَ يُحْمَىٰ عَلَيْهَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ فَتُكْوَىٰ بِهَا جِبَاهُهُمْ وَجُنُوبُهُمْ وَظُهُورُهُمْ هَٰذَا مَا كَنَزْتُمْ لِأَنفُسِكُمْ فَذُوقُواْ مَا كُنتُمْ تَكْنِزُونَ﴿35﴾
يوم يحمى عليها في نار جهنم فتكوى بها جباههم وجنوبهم وظهورهم هذا ما كنزتم لأنفسكم فذوقوا ما كنتم تكنزون
On the Day when their treasures will be heated up in the Fire of Hell, and their foreheads, sides and backs will be branded therewith. [They will be told], “This is what you hoarded for yourselves; so taste [the punishment of] what you used to hoard.”
إِنَّ عِدَّةَ اَلشُّهُورِ عِندَ اَللَّهِ اِثْنَا عَشَرَ شَهْراٗ فِي كِتَٰبِ اِللَّهِ يَوْمَ خَلَقَ اَلسَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضَ مِنْهَا أَرْبَعَةٌ حُرُمٞ ذَٰلِكَ اَلدِّينُ اُلْقَيِّمُ فَلَا تَظْلِمُواْ فِيهِنَّ أَنفُسَكُمْ وَقَٰتِلُواْ اُلْمُشْرِكِينَ كَآفَّةٗ كَمَا يُقَٰتِلُونَكُمْ كَآفَّةٗ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اَللَّهَ مَعَ اَلْمُتَّقِينَ﴿36﴾
إن عدة الشهور عند الله اثنا عشر شهرا في كتب الله يوم خلق السموت والأرض منها أربعة حرم ذلك الدين القيم فلا تظلموا فيهن أنفسكم وقتلوا المشركين كافة كما يقتلونكم كافة واعلموا أن الله مع المتقين
The number of months with Allah is twelve, in the Record of Allah since the day He created the heavens and earth; of which four are sacred. This is the straight way, so do not wrong yourselves during these months, and fight the polytheists all together, just as they fight you all together. And know that Allah is with those who fear Him.
إِنَّمَا اَلنَّسِيٓءُ زِيَادَةٞ فِي اِلْكُفْرِ يَضِلُّ بِهِ اِلذِينَ كَفَرُواْ يُحِلُّونَهُ عَاماٗ وَيُحَرِّمُونَهُ عَاماٗ لِّيُوَاطِـُٔواْ عِدَّةَ مَا حَرَّمَ اَللَّهُ فَيُحِلُّواْ مَا حَرَّمَ اَللَّهُ زُيِّنَ لَهُمْ سُوٓءُ اَعْمَٰلِهِمْ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي اِلْقَوْمَ اَلْكَٰفِرِينَ﴿37﴾
إنما النسيء زيادة في الكفر يضل به الذين كفروا يحلونه عاما ويحرمونه عاما ليواطـوا عدة ما حرم الله فيحلوا ما حرم الله زين لهم سوء اعملهم والله لا يهدي القوم الكفرين
The postponement of [Sacred Months] is an act of disbelief, which leads them further astray. They declare a month lawful in one year and sacred the next year, in order to match the number of months that Allah has declared as sacred, thus making lawful what Allah has made forbidden; their evil deeds have been made appealing to them, and Allah does not guide the disbelieving people.
يَٰأَيُّهَا اَلذِينَ ءَامَنُواْ مَا لَكُمْ إِذَا قِيلَ لَكُمُ اُنفِرُواْ فِي سَبِيلِ اِللَّهِ اِثَّاقَلْتُمْ إِلَى اَلْأَرْضِ أَرَضِيتُم بِالْحَيَوٰةِ اِلدُّنْيَا مِنَ اَلْأٓخِرَةِ فَمَا مَتَٰعُ اُلْحَيَوٰةِ اِلدُّنْيَا فِي اِلْأٓخِرَةِ إِلَّا قَلِيلٌ﴿38﴾
يأيها الذين ءامنوا ما لكم إذا قيل لكم انفروا في سبيل الله اثاقلتم إلى الأرض أرضيتم بالحيوة الدنيا من الأخرة فما متع الحيوة الدنيا في الأخرة إلا قليل
O you who believe, what is the matter with you that when you are asked to march forth in the cause of Allah, you cling heavily to the earth? Are you content with the life of this world instead of the Hereafter? But the enjoyment of the life of this world is insignificant compared to that of the Hereafter.
إِلَّا تَنفِرُواْ يُعَذِّبْكُمْ عَذَاباً أَلِيماٗ وَيَسْتَبْدِلْ قَوْماً غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّوهُ شَئْاٗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٖ قَدِيرٌ﴿39﴾
إلا تنفروا يعذبكم عذابا أليما ويستبدل قوما غيركم ولا تضروه شيا والله على كل شيء قدير
Unless you march forth, He will chastise you with a painful punishment and replace you with other people, and you cannot harm Him in the least, for Allah is Most Capable of all things.
إِلَّا تَنصُرُوهُ فَقَدْ نَصَرَهُ اُللَّهُ إِذْ أَخْرَجَهُ اُلذِينَ كَفَرُواْ ثَانِيَ اَثْنَيْنِ إِذْ هُمَا فِي اِلْغَارِ إِذْ يَقُولُ لِصَٰحِبِهِ لَا تَحْزَنْ إِنَّ اَللَّهَ مَعَنَا فَأَنزَلَ اَللَّهُ سَكِينَتَهُ عَلَيْهِ وَأَيَّدَهُ بِجُنُودٖ لَّمْ تَرَوْهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ اَلذِينَ كَفَرُواْ اُلسُّفْلَىٰ وَكَلِمَةُ اُللَّهِ هِيَ اَلْعُلْيَا وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ﴿40﴾
إلا تنصروه فقد نصره الله إذ أخرجه الذين كفروا ثاني اثنين إذ هما في الغار إذ يقول لصحبه لا تحزن إن الله معنا فأنزل الله سكينته عليه وأيده بجنود لم تروها وجعل كلمة الذين كفروا السفلى وكلمة الله هي العليا والله عزيز حكيم
If you do not support the Prophet, Allah has already supported him when the disbelievers forced him out; when he was second of the two in the cave – saying to his companion, “Do not grieve; Allah is with us.” Thereupon Allah sent down His tranquility upon him, supported him with soldiers that you did not see, and rendered the word of the disbelievers the lowest, whereas the Word of Allah is supreme. And Allah is All-Mighty, All-Wise.
اِنفِرُواْ خِفَافاٗ وَثِقَالاٗ وَجَٰهِدُواْ بِأَمْوَٰلِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ فِي سَبِيلِ اِللَّهِ ذَٰلِكُمْ خَيْرٞ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ﴿41﴾
انفروا خفافا وثقالا وجهدوا بأمولكم وأنفسكم في سبيل الله ذلكم خير لكم إن كنتم تعلمون
March forth, whether lightly or heavily armed, and strive in the cause of Allah with your wealth and your lives. That is best for you, if only you knew.
لَوْ كَانَ عَرَضاٗ قَرِيباٗ وَسَفَراٗ قَاصِداٗ لَّاتَّبَعُوكَ وَلَٰكِن بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ اُلشُّقَّةُ وَسَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَوِ اِسْتَطَعْنَا لَخَرَجْنَا مَعَكُمْ يُهْلِكُونَ أَنفُسَهُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ﴿42﴾
لو كان عرضا قريبا وسفرا قاصدا لاتبعوك ولكن بعدت عليهم الشقة وسيحلفون بالله لو استطعنا لخرجنا معكم يهلكون أنفسهم والله يعلم إنهم لكذبون
If it had been an easy win within reach and a short journey, those [hypocrites] would have followed you, but the distance seemed too far for them. They will swear by Allah, “If we had been able, we would have surely joined you,” destroying themselves [through false oaths], and Allah knows that they are liars.
عَفَا اَللَّهُ عَنكَ لِمَ أَذِنتَ لَهُمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكَ اَلذِينَ صَدَقُواْ وَتَعْلَمَ اَلْكَٰذِبِينَ﴿43﴾
عفا الله عنك لم أذنت لهم حتى يتبين لك الذين صدقوا وتعلم الكذبين
May Allah pardon you [O Prophet]! Why did you give them permission [to stay behind] before it became clear to you as to who were telling the truth, and who were liars?
لَا يَسْتَٰٔذِنُكَ اَلذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ اِلْأٓخِرِ أَنْ يُّجَٰهِدُواْ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمُ بِالْمُتَّقِينَ﴿44﴾
لا يستذنك الذين يؤمنون بالله واليوم الأخر أن يجهدوا بأمولهم وأنفسهم والله عليم بالمتقين
Those who believe in Allah and the Last Day will not ask you to be exempted from striving with their wealth and their lives in Allah’s cause. Allah is All-Knowing of those who fear Him.
إِنَّمَا يَسْتَٰٔذِنُكَ اَلذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ اِلْأٓخِرِ وَارْتَابَتْ قُلُوبُهُمْ فَهُمْ فِي رَيْبِهِمْ يَتَرَدَّدُونَ﴿45﴾
إنما يستذنك الذين لا يؤمنون بالله واليوم الأخر وارتابت قلوبهم فهم في ريبهم يترددون
Only those who do not believe in Allah and the Last Day ask permission to be exempted; they have doubts in their hearts, so they will continue to waver in their doubts.
وَلَوْ أَرَادُواْ اُلْخُرُوجَ لَأَعَدُّواْ لَهُ عُدَّةٗ وَلَٰكِن كَرِهَ اَللَّهُ اُنبِعَاثَهُمْ فَثَبَّطَهُمْ وَقِيلَ اَقْعُدُواْ مَعَ اَلْقَٰعِدِينَ﴿46﴾
ولو أرادوا الخروج لأعدوا له عدة ولكن كره الله انبعاثهم فثبطهم وقيل اقعدوا مع القعدين
If they had truly intended to march forth, they would have made necessary preparations for it. But Allah disliked their going forth, so He made them lag behind, and they were told, “Stay behind with those who are staying behind.”
لَوْ خَرَجُواْ فِيكُم مَّا زَادُوكُمْ إِلَّا خَبَالاٗ وَلَأَوْضَعُواْ خِلَٰلَكُمْ يَبْغُونَكُمُ اُلْفِتْنَةَ وَفِيكُمْ سَمَّٰعُونَ لَهُمْ وَاللَّهُ عَلِيمُ بِالظَّٰلِمِينَ﴿47﴾
لو خرجوا فيكم ما زادوكم إلا خبالا ولأوضعوا خللكم يبغونكم الفتنة وفيكم سمعون لهم والله عليم بالظلمين
If they had gone forth with you, they would have only increased you in disorder and would have scurried around, sowing discord among you, and some of you would have listened to them. And Allah is All-Knowing of the wrongdoers.
لَقَدِ اِبْتَغَوُاْ اُلْفِتْنَةَ مِن قَبْلُ وَقَلَّبُواْ لَكَ اَلْأُمُورَ حَتَّىٰ جَآءَ اَلْحَقُّ وَظَهَرَ أَمْرُ اُللَّهِ وَهُمْ كَٰرِهُونَ﴿48﴾
لقد ابتغوا الفتنة من قبل وقلبوا لك الأمور حتى جاء الحق وظهر أمر الله وهم كرهون
They had surely sought to sow discord before and devised plots against you [O Prophet] until the truth [i.e., victory] came and Allah’s decree [i.e., religion] prevailed, even though they were averse.
وَمِنْهُم مَّنْ يَّقُولُ اُئْذَن لِّي وَلَا تَفْتِنِّي أَلَا فِي اِلْفِتْنَةِ سَقَطُواْ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةُ بِالْكَٰفِرِينَ﴿49﴾
ومنهم من يقول ايذن لي ولا تفتني ألا في الفتنة سقطوا وإن جهنم لمحيطة بالكفرين
There are some among them who say, “Exempt me and do not expose me to temptation.” They have already fallen into temptation. Hell will certainly encompass the disbelievers.
إِن تُصِبْكَ حَسَنَةٞ تَسُؤْهُمْ وَإِن تُصِبْكَ مُصِيبَةٞ يَقُولُواْ قَدْ أَخَذْنَا أَمْرَنَا مِن قَبْلُ وَيَتَوَلَّواْ وَّهُمْ فَرِحُونَ﴿50﴾
إن تصبك حسنة تسؤهم وإن تصبك مصيبة يقولوا قد أخذنا أمرنا من قبل ويتولوا وهم فرحون
If something good happens to you, it grieves them, but if a disaster befalls you, they say, “We have taken our precautions beforehand,” and they turn away rejoicing.
قُل لَّنْ يُّصِيبَنَا إِلَّا مَا كَتَبَ اَللَّهُ لَنَا هُوَ مَوْلَيٰنَا وَعَلَى اَللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ اِلْمُؤْمِنُونَ﴿51﴾
قل لن يصيبنا إلا ما كتب الله لنا هو مولينا وعلى الله فليتوكل المؤمنون
Say, “Nothing will ever befall us except that which Allah has decreed for us; He is our Protector.” And in Allah alone let the believers put their trust.
قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنَا إِلَّا إِحْدَى اَلْحُسْنَيَيْنِ وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ أَنْ يُّصِيبَكُمُ اُللَّهُ بِعَذَابٖ مِّنْ عِندِهِ أَوْ بِأَيْدِينَا فَتَرَبَّصُواْ إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ﴿52﴾
قل هل تربصون بنا إلا إحدى الحسنيين ونحن نتربص بكم أن يصيبكم الله بعذاب من عنده أو بأيدينا فتربصوا إنا معكم متربصون
Say, “Are you awaiting to befall us except one of the two fine things [i.e., victory or martyrdom]? But we are awaiting that Allah will afflict you with punishment from Himself or at our hands. So wait; we too are waiting with you.”
قُلْ أَنفِقُواْ طَوْعاً أَوْ كَرْهاٗ لَّنْ يُّتَقَبَّلَ مِنكُمْ إِنَّكُمْ كُنتُمْ قَوْماٗ فَٰسِقِينَ﴿53﴾
قل أنفقوا طوعا أو كرها لن يتقبل منكم إنكم كنتم قوما فسقين
Say, “Whether you spend willingly or unwillingly, it will never be accepted from you, for you have been a wicked people.”
وَمَا مَنَعَهُمْ أَن تُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقَٰتُهُمْ إِلَّا أَنَّهُمْ كَفَرُواْ بِاللَّهِ وَبِرَسُولِهِ وَلَا يَأْتُونَ اَلصَّلَوٰةَ إِلَّا وَهُمْ كُسَالَىٰ وَلَا يُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمْ كَٰرِهُونَ﴿54﴾
وما منعهم أن تقبل منهم نفقتهم إلا أنهم كفروا بالله وبرسوله ولا يأتون الصلوة إلا وهم كسالى ولا ينفقون إلا وهم كرهون
Nothing prevents the acceptance of their spending except that they disbelieve in Allah and His Messenger, they do not come to prayer but lazily, and they do not spend but reluctantly.
فَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَا أَوْلَٰدُهُمْ إِنَّمَا يُرِيدُ اُللَّهُ لِيُعَذِّبَهُم بِهَا فِي اِلْحَيَوٰةِ اِلدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَٰفِرُونَ﴿55﴾
فلا تعجبك أمولهم ولا أولدهم إنما يريد الله ليعذبهم بها في الحيوة الدنيا وتزهق أنفسهم وهم كفرون
So do not let their wealth or their children impress you; Allah only intends to punish them through these things in the life of this world and to let their souls depart while they are still disbelievers.
وَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ إِنَّهُمْ لَمِنكُمْ وَمَا هُم مِّنكُمْ وَلَٰكِنَّهُمْ قَوْمٞ يَفْرَقُونَ﴿56﴾
ويحلفون بالله إنهم لمنكم وما هم منكم ولكنهم قوم يفرقون
They swear by Allah that they belong to you, but they do not belong to you; rather they are a people who are afraid [of you].
لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَـٔاً أَوْ مَغَٰرَٰتٍ أَوْ مُدَّخَلاٗ لَّوَلَّوْاْ إِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ﴿57﴾
لو يجدون ملجـا أو مغرت أو مدخلا لولوا إليه وهم يجمحون
If they could find a refuge, caves, or a place to hide, they would rush headlong to it.
وَمِنْهُم مَّنْ يَّلْمِزُكَ فِي اِلصَّدَقَٰتِ فَإِنْ أُعْطُواْ مِنْهَا رَضُواْ وَإِن لَّمْ يُعْطَوْاْ مِنْهَا إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ﴿58﴾
ومنهم من يلمزك في الصدقت فإن أعطوا منها رضوا وإن لم يعطوا منها إذا هم يسخطون
There are some among them who criticize you [O Prophet] concerning alms; if they are given something thereof, they are pleased, but if they are not given, they are enraged.
وَلَوْ أَنَّهُمْ رَضُواْ مَا ءَاتَيٰهُمُ اُللَّهُ وَرَسُولُهُ وَقَالُواْ حَسْبُنَا اَللَّهُ سَيُؤْتِينَا اَللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَرَسُولُهُ إِنَّا إِلَى اَللَّهِ رَٰغِبُونَ﴿59﴾
ولو أنهم رضوا ما ءاتيهم الله ورسوله وقالوا حسبنا الله سيؤتينا الله من فضله ورسوله إنا إلى الله رغبون
If only they had been pleased with that which Allah and His Messenger gave them, and said, “Allah is sufficient for us; Allah will give us out of His bounty, and so will His Messenger; to Allah alone we turn with hope.”
إِنَّمَا اَلصَّدَقَٰتُ لِلْفُقَرَآءِ وَالْمَسَٰكِينِ وَالْعَٰمِلِينَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِي اِلرِّقَابِ وَالْغَٰرِمِينَ وَفِي سَبِيلِ اِللَّهِ وَابْنِ اِلسَّبِيلِ فَرِيضَةٗ مِّنَ اَللَّهِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ﴿60﴾
إنما الصدقت للفقراء والمسكين والعملين عليها والمؤلفة قلوبهم وفي الرقاب والغرمين وفي سبيل الله وابن السبيل فريضة من الله والله عليم حكيم
Alms [i.e., zakah] is only for the poor and the needy; those in charge of it; those whose hearts may be attracted [to Islam]; for freeing those in bondage; for those in debt; for the cause of Allah; and for [the stranded] traveler – as ordained by Allah, for Allah is All-Knowing, All-Wise.
وَمِنْهُمُ اُلذِينَ يُؤْذُونَ اَلنَّبِيٓءَ وَيَقُولُونَ هُوَ أُذْنٞ قُلْ أُذْنُ خَيْرٖ لَّكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَيُؤْمِنُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَرَحْمَةٞ لِّلذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمْ وَالذِينَ يُؤْذُونَ رَسُولَ اَللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٞ﴿61﴾
ومنهم الذين يؤذون النبيء ويقولون هو أذن قل أذن خير لكم يؤمن بالله ويؤمن للمؤمنين ورحمة للذين ءامنوا منكم والذين يؤذون رسول الله لهم عذاب أليم
Among those [hypocrites] are some who offend the Prophet and say, “He listens to everyone.” Say [O Prophet], “He listens to what is best for you; he believes in Allah, trusts the believers, and is a mercy for those of you who believe.” But for those who offend the Messenger of Allah, there will be a painful punishment.
يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ لِيُرْضُوكُمْ وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَقُّ أَنْ يُّرْضُوهُ إِن كَانُواْ مُؤْمِنِينَ﴿62﴾
يحلفون بالله لكم ليرضوكم والله ورسوله أحق أن يرضوه إن كانوا مؤمنين
They swear by Allah to you [O Muslims] to please you, but it is Allah and His Messenger whose pleasure they should seek, if they are true believers.
أَلَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّهُ مَنْ يُّحَادِدِ اِللَّهَ وَرَسُولَهُ فَأَنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِداٗ فِيهَا ذَٰلِكَ اَلْخِزْيُ اُلْعَظِيمُ﴿63﴾
ألم يعلموا أنه من يحادد الله ورسوله فأن له نار جهنم خلدا فيها ذلك الخزي العظيم
Do they not know that whoever opposes Allah and His Messenger will dwell in the Fire of Hell forever? That is the ultimate disgrace.
يَحْذَرُ اُلْمُنَٰفِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ سُورَةٞ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِي قُلُوبِهِمْ قُلِ اِسْتَهْزِءُواْ إِنَّ اَللَّهَ مُخْرِجٞ مَّا تَحْذَرُونَ﴿64﴾
يحذر المنفقون أن تنزل عليهم سورة تنبيهم بما في قلوبهم قل استهزءوا إن الله مخرج ما تحذرون
The hypocrites fear that a chapter should be sent down about them, informing [the believers] of what is in their hearts. Say [O Prophet], “Keep on mocking! Allah will certainly expose what you fear.”
وَلَئِن سَأَلْتَهُمْ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلْعَبُ قُلْ أَبِاللَّهِ وَءَايَٰتِهِ وَرَسُولِهِ كُنتُمْ تَسْتَهْزِءُونَ﴿65﴾
ولئن سألتهم ليقولن إنما كنا نخوض ونلعب قل أبالله وءايته ورسوله كنتم تستهزءون
If you question them, they will surely say, “We were only indulging in idle talk and playing.” Say, “Was it Allah, His verses and His Messenger that you were mocking?”
لَا تَعْتَذِرُواْ قَدْ كَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَٰنِكُمْ إِنْ يُّعْفَ عَن طَآئِفَةٖ مِّنكُمْ تُعَذَّبْ طَآئِفَةُ بِأَنَّهُمْ كَانُواْ مُجْرِمِينَ﴿66﴾
لا تعتذروا قد كفرتم بعد إيمنكم إن يعف عن طائفة منكم تعذب طائفة بأنهم كانوا مجرمين
Make no excuses; you have disbelieved after having believed. If We pardon some of you, We will punish others because they are wicked.
اَلْمُنَٰفِقُونَ وَالْمُنَٰفِقَٰتُ بَعْضُهُم مِّن بَعْضٖ يَأْمُرُونَ بِالْمُنكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ اِلْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ نَسُواْ اُللَّهَ فَنَسِيَهُمْ إِنَّ اَلْمُنَٰفِقِينَ هُمُ اُلْفَٰسِقُونَ﴿67﴾
المنفقون والمنفقت بعضهم من بعض يأمرون بالمنكر وينهون عن المعروف ويقبضون أيديهم نسوا الله فنسيهم إن المنفقين هم الفسقون
The hypocrites, both men and women, are all alike; they enjoin what is evil and forbid what is good, and they withhold their hands [from giving]. They forgot Allah, so He forgot them. Indeed, the hypocrites are the rebellious.
وَعَدَ اَللَّهُ اُلْمُنَٰفِقِينَ وَالْمُنَٰفِقَٰتِ وَالْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَا هِيَ حَسْبُهُمْ وَلَعَنَهُمُ اُللَّهُ وَلَهُمْ عَذَابٞ مُّقِيمٞ﴿68﴾
وعد الله المنفقين والمنفقت والكفار نار جهنم خلدين فيها هي حسبهم ولعنهم الله ولهم عذاب مقيم
Allah has promised the hypocrites, both men and women, and the disbelievers the Fire of Hell, abiding therein forever – it is sufficient for them. Allah has cursed them, and for them there will be an everlasting punishment.
كَالذِينَ مِن قَبْلِكُمْ كَانُواْ أَشَدَّ مِنكُمْ قُوَّةٗ وَأَكْثَرَ أَمْوَٰلاٗ وَأَوْلَٰداٗ فَاسْتَمْتَعُواْ بِخَلَٰقِهِمْ فَاسْتَمْتَعْتُم بِخَلَٰقِكُمْ كَمَا اَسْتَمْتَعَ اَلذِينَ مِن قَبْلِكُم بِخَلَٰقِهِمْ وَخُضْتُمْ كَالذِي خَاضُواْ أُوْلَٰٓئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فِي اِلدُّنْيَا وَالْأٓخِرَةِ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ اُلْخَٰسِرُونَ﴿69﴾
كالذين من قبلكم كانوا أشد منكم قوة وأكثر أمولا وأولدا فاستمتعوا بخلقهم فاستمتعتم بخلقكم كما استمتع الذين من قبلكم بخلقهم وخضتم كالذي خاضوا أولئك حبطت أعملهم في الدنيا والأخرة وأولئك هم الخسرون
[O hypocrites, you are] like those who came before you, who were more powerful than you and more abundant in wealth and children. They enjoyed their share, and you too have enjoyed your share just as those who came before you enjoyed their share; and you have indulged in idle talk just as they did. Such are those whose deeds have become worthless in this world and in the Hereafter; it is they who are the losers.
أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ اُلذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ﴿70﴾
ألم يأتهم نبأ الذين من قبلهم قوم نوح وعاد وثمود
Have they not received the stories of those who came before them: the people of Noah, ‘Ād, Thamūd, the people of Abraham, the dwellers of Midian, and the overturned cities [of Lot]? Their messengers came to them with clear signs. It was not Allah who wronged them, but it was they who wronged themselves.
وَقَوْمِ إِبْرَٰهِيمَ وَأَصْحَٰبِ مَدْيَنَ وَالْمُؤْتَفِكَٰتِ أَتَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانَ اَللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴿71﴾
وقوم إبرهيم وأصحب مدين والمؤتفكت أتتهم رسلهم بالبينت فما كان الله ليظلمهم ولكن كانوا أنفسهم يظلمون
The believers, both men and women, are allies of one another; they enjoin what is good and forbid what is evil, they establish prayer, give zakah and obey Allah and His Messenger. It is they who will receive Allah’s mercy, for Allah is All-Mighty, All-Wise.
وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَٰتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٖ يَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ اِلْمُنكَرِ وَيُقِيمُونَ اَلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ اَلزَّكَوٰةَ وَيُطِيعُونَ اَللَّهَ وَرَسُولَهُ أُوْلَٰٓئِكَ سَيَرْحَمُهُمُ اُللَّهُ إِنَّ اَللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ﴿72﴾
والمؤمنون والمؤمنت بعضهم أولياء بعض يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويقيمون الصلوة ويؤتون الزكوة ويطيعون الله ورسوله أولئك سيرحمهم الله إن الله عزيز حكيم
Allah has promised the believers, both men and women, gardens under which rivers flow, abiding therein forever, and splendid dwellings in the Gardens of Eternity, and Allah’s pleasure, which is the greatest of all; that is the supreme triumph.
وَعَدَ اَللَّهُ اُلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا اَلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةٗ فِي جَنَّٰتِ عَدْنٖ وَرِضْوَٰنٞ مِّنَ اَللَّهِ أَكْبَرُ ذَٰلِكَ هُوَ اَلْفَوْزُ اُلْعَظِيمُ﴿73﴾
وعد الله المؤمنين والمؤمنت جنت تجري من تحتها الأنهر خلدين فيها ومسكن طيبة في جنت عدن ورضون من الله أكبر ذلك هو الفوز العظيم
O Prophet, strive against the disbelievers and the hypocrites, and be harsh with them. Their abode is Hell. What a terrible destination!
يَٰأَيُّهَا اَلنَّبِيٓءُ جَٰهِدِ اِلْكُفَّارَ وَالْمُنَٰفِقِينَ وَاغْلُظْ عَلَيْهِمْ وَمَأْوَيٰهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ اَلْمَصِيرُ﴿74﴾
يأيها النبيء جهد الكفار والمنفقين واغلظ عليهم ومأويهم جهنم وبيس المصير
They swear by Allah that they said nothing [blasphemous], while they indeed uttered a word of blasphemy, and disbelieved after accepting Islam, and plotted what they could not achieve. They are spiteful [against believers] for no reason except that Allah and His Messenger have enriched them out of His bounty. If they repent, it will be better for them, but if they turn away, Allah will chastise them with a painful punishment in this world and in the Hereafter, and they will have on earth no protector or helper.
يَحْلِفُونَ بِاللَّهِ مَا قَالُواْ وَلَقَدْ قَالُواْ كَلِمَةَ اَلْكُفْرِ وَكَفَرُواْ بَعْدَ إِسْلَٰمِهِمْ وَهَمُّواْ بِمَا لَمْ يَنَالُواْ وَمَا نَقَمُواْ إِلَّا أَنْ أَغْنَيٰهُمُ اُللَّهُ وَرَسُولُهُ مِن فَضْلِهِ فَإِنْ يَّتُوبُواْ يَكُ خَيْراٗ لَّهُمْ وَإِنْ يَّتَوَلَّوْاْ يُعَذِّبْهُمُ اُللَّهُ عَذَاباً أَلِيماٗ فِي اِلدُّنْيَا وَالْأٓخِرَةِ وَمَا لَهُمْ فِي اِلْأَرْضِ مِنْ وَّلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ﴿75﴾
يحلفون بالله ما قالوا ولقد قالوا كلمة الكفر وكفروا بعد إسلمهم وهموا بما لم ينالوا وما نقموا إلا أن أغنيهم الله ورسوله من فضله فإن يتوبوا يك خيرا لهم وإن يتولوا يعذبهم الله عذابا أليما في الدنيا والأخرة وما لهم في الأرض من ولي ولا نصير
There are some among them who made a covenant with Allah: “If He gives us out of His bounty, we will surely spend in charity and be among the righteous.”
وَمِنْهُم مَّنْ عَٰهَدَ اَللَّهَ لَئِنْ ءَاتَيٰنَا مِن فَضْلِهِ لَنَصَّدَّقَنَّ وَلَنَكُونَنَّ مِنَ اَلصَّٰلِحِينَ﴿76﴾
ومنهم من عهد الله لئن ءاتينا من فضله لنصدقن ولنكونن من الصلحين
But when He did give them out of His bounty, they grew stingy and turned away in aversion.
فَلَمَّا ءَاتَيٰهُم مِّن فَضْلِهِ بَخِلُواْ بِهِ وَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعْرِضُونَ﴿77﴾
فلما ءاتيهم من فضله بخلوا به وتولوا وهم معرضون
So as a consequence, He caused hypocrisy to take root in their hearts until the Day they meet Him, because of breaking their promise to Allah, and because of their persistent lying.
فَأَعْقَبَهُمْ نِفَاقاٗ فِي قُلُوبِهِمْ إِلَىٰ يَوْمِ يَلْقَوْنَهُ بِمَا أَخْلَفُواْ اُللَّهَ مَا وَعَدُوهُ وَبِمَا كَانُواْ يَكْذِبُونَ﴿78﴾
فأعقبهم نفاقا في قلوبهم إلى يوم يلقونه بما أخلفوا الله ما وعدوه وبما كانوا يكذبون
Do they not know that Allah knows their secret and private conversations and that Allah is the All-Knower of all unseen?
أَلَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّ اَللَّهَ يَعْلَمُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَيٰهُمْ وَأَنَّ اَللَّهَ عَلَّٰمُ اُلْغُيُوبِ﴿79﴾
ألم يعلموا أن الله يعلم سرهم ونجويهم وأن الله علم الغيوب
Those who disparage the believers who voluntarily give charities and ridicule them for having nothing to give except their effort. Allah will ridicule them, and for them there will be a painful punishment.
اِلذِينَ يَلْمِزُونَ اَلْمُطَّوِّعِينَ مِنَ اَلْمُؤْمِنِينَ فِي اِلصَّدَقَٰتِ وَالذِينَ لَا يَجِدُونَ إِلَّا جُهْدَهُمْ فَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ سَخِرَ اَللَّهُ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴿80﴾
الذين يلمزون المطوعين من المؤمنين في الصدقت والذين لا يجدون إلا جهدهم فيسخرون منهم سخر الله منهم ولهم عذاب أليم
Whether you [O Prophet] seek forgiveness for them or not, even if you seek forgiveness for them seventy times, Allah will never forgive them; that is because they disbelieved in Allah and His Messenger. Allah does not guide the rebellious people.
اِسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِن تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةٗ فَلَنْ يَّغْفِرَ اَللَّهُ لَهُمْ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَفَرُواْ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي اِلْقَوْمَ اَلْفَٰسِقِينَ﴿81﴾
استغفر لهم أو لا تستغفر لهم إن تستغفر لهم سبعين مرة فلن يغفر الله لهم ذلك بأنهم كفروا بالله ورسوله والله لا يهدي القوم الفسقين
Those who remained behind rejoiced for doing so in defiance of the Messenger of Allah, and disliked to strive in the cause of Allah with their wealth and their lives, and said, “Do not march forth in this heat.” Say, “The Fire of Hell is more intense in heat.” – If only they could understand!
فَرِحَ اَلْمُخَلَّفُونَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلَٰفَ رَسُولِ اِللَّهِ وَكَرِهُواْ أَنْ يُّجَٰهِدُواْ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اِللَّهِ وَقَالُواْ لَا تَنفِرُواْ فِي اِلْحَرِّ قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرّاٗ لَّوْ كَانُواْ يَفْقَهُونَ﴿82﴾
فرح المخلفون بمقعدهم خلف رسول الله وكرهوا أن يجهدوا بأمولهم وأنفسهم في سبيل الله وقالوا لا تنفروا في الحر قل نار جهنم أشد حرا لو كانوا يفقهون
Let them laugh a little and weep a lot as a recompense for what they used to do.
فَلْيَضْحَكُواْ قَلِيلاٗ وَلْيَبْكُواْ كَثِيراٗ جَزَآءَ بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ﴿83﴾
فليضحكوا قليلا وليبكوا كثيرا جزاء بما كانوا يكسبون
If Allah brings you back to a group of them and they ask your permission to go forth with you, say, “You will never go forth with me, nor will you ever fight an enemy with me. You were content to remain behind the first time, so now stay with those who remained behind.”
فَإِن رَّجَعَكَ اَللَّهُ إِلَىٰ طَآئِفَةٖ مِّنْهُمْ فَاسْتَٰٔذَنُوكَ لِلْخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخْرُجُواْ مَعِيَ أَبَداٗ وَلَن تُقَٰتِلُواْ مَعِي عَدُوّاً إِنَّكُمْ رَضِيتُم بِالْقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٖ فَاقْعُدُواْ مَعَ اَلْخَٰلِفِينَ﴿84﴾
فإن رجعك الله إلى طائفة منهم فاستذنوك للخروج فقل لن تخرجوا معي أبدا ولن تقتلوا معي عدوا إنكم رضيتم بالقعود أول مرة فاقعدوا مع الخلفين
Never offer the funeral prayer for any of them who dies, nor stand by his grave, for they have disbelieved in Allah and His Messenger, and died as evildoers.
وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰ أَحَدٖ مِّنْهُم مَّاتَ أَبَداٗ وَلَا تَقُمْ عَلَىٰ قَبْرِهِ إِنَّهُمْ كَفَرُواْ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَاتُواْ وَهُمْ فَٰسِقُونَ﴿85﴾
ولا تصل على أحد منهم مات أبدا ولا تقم على قبره إنهم كفروا بالله ورسوله وماتوا وهم فسقون
Do not let their wealth or their children impress you; Allah only intends to punish them with these things in this world, and to let their souls depart while they are disbelievers.
وَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَٰلُهُمْ وَأَوْلَٰدُهُمْ إِنَّمَا يُرِيدُ اُللَّهُ أَنْ يُّعَذِّبَهُم بِهَا فِي اِلدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَٰفِرُونَ﴿86﴾
ولا تعجبك أمولهم وأولدهم إنما يريد الله أن يعذبهم بها في الدنيا وتزهق أنفسهم وهم كفرون
Whenever a Chapter is sent down [saying], “Believe in Allah and fight along with His Messenger,” the affluent among them would ask you to excuse them, saying, “Let us remain with those who stay behind.”
وَإِذَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ أَنْ ءَامِنُواْ بِاللَّهِ وَجَٰهِدُواْ مَعَ رَسُولِهِ اِسْتَٰٔذَنَكَ أُوْلُواْ اُلطَّوْلِ مِنْهُمْ وَقَالُواْ ذَرْنَا نَكُن مَّعَ اَلْقَٰعِدِينَ﴿87﴾
وإذا أنزلت سورة أن ءامنوا بالله وجهدوا مع رسوله استذنك أولوا الطول منهم وقالوا ذرنا نكن مع القعدين
They are content to be with those helpless who stay behind; their hearts have been sealed, so that they do not understand.
رَضُواْ بِأَنْ يَّكُونُواْ مَعَ اَلْخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَفْقَهُونَ﴿88﴾
رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع على قلوبهم فهم لا يفقهون
But the Messenger and those who believe with him strive with their wealth and their lives. It is they who will have all kinds of good, and it is they who are successful.
لَٰكِنِ اِلرَّسُولُ وَالذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُ جَٰهَدُواْ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ وَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ اُلْخَيْرَٰتُ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ اُلْمُفْلِحُونَ﴿89﴾
لكن الرسول والذين ءامنوا معه جهدوا بأمولهم وأنفسهم وأولئك لهم الخيرت وأولئك هم المفلحون
Allah has prepared for them gardens under which rivers flow, abiding therein forever; that is the supreme triumph.
أَعَدَّ اَللَّهُ لَهُمْ جَنَّٰتٖ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا اَلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا ذَٰلِكَ اَلْفَوْزُ اُلْعَظِيمُ﴿90﴾
أعد الله لهم جنت تجري من تحتها الأنهر خلدين فيها ذلك الفوز العظيم
Some of the Bedouins came with excuses, seeking to be exempted, while others who lied to Allah and His Messenger stayed behind. Those who disbelieved among them will be afflicted with a painful punishment.
وَجَآءَ اَلْمُعَذِّرُونَ مِنَ اَلْأَعْرَابِ لِيُؤْذَنَ لَهُمْ وَقَعَدَ اَلذِينَ كَذَبُواْ اُللَّهَ وَرَسُولَهُ سَيُصِيبُ اُلذِينَ كَفَرُواْ مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٞ﴿91﴾
وجاء المعذرون من الأعراب ليؤذن لهم وقعد الذين كذبوا الله ورسوله سيصيب الذين كفروا منهم عذاب أليم
There is no blame on the weak, the sick, or those who have nothing to spend, as long as they are sincere to Allah and His Messenger. There is no blame on those who do good, and Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
لَّيْسَ عَلَى اَلضُّعَفَآءِ وَلَا عَلَى اَلْمَرْضَىٰ وَلَا عَلَى اَلذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنفِقُونَ حَرَجٌ إِذَا نَصَحُواْ لِلهِ وَرَسُولِهِ مَا عَلَى اَلْمُحْسِنِينَ مِن سَبِيلٖ وَاللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ﴿92﴾
ليس على الضعفاء ولا على المرضى ولا على الذين لا يجدون ما ينفقون حرج إذا نصحوا لله ورسوله ما على المحسنين من سبيل والله غفور رحيم
Nor is there any blame on those who came to you asking you for mounts to take them along, and you said, “I can find no mounts for you;” they turned away with their eyes overflowing with tears out of grief that they had nothing to spend.
وَلَا عَلَى اَلذِينَ إِذَا مَا أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لَا أَجِدُ مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ تَوَلَّواْ وَّأَعْيُنُهُمْ تَفِيضُ مِنَ اَلدَّمْعِ حَزَناً أَلَّا يَجِدُواْ مَا يُنفِقُونَ﴿93﴾
ولا على الذين إذا ما أتوك لتحملهم قلت لا أجد ما أحملكم عليه تولوا وأعينهم تفيض من الدمع حزنا ألا يجدوا ما ينفقون
Blame is only on those who ask you for exemption even though they are affluent. They are content to stay behind with the helpless, and Allah has sealed their hearts so they do not know.
إِنَّمَا اَلسَّبِيلُ عَلَى اَلذِينَ يَسْتَٰٔذِنُونَكَ وَهُمْ أَغْنِيَآءُ رَضُواْ بِأَنْ يَّكُونُواْ مَعَ اَلْخَوَالِفِ وَطَبَعَ اَللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴿94﴾
إنما السبيل على الذين يستذنونك وهم أغنياء رضوا بأن يكونوا مع الخوالف وطبع الله على قلوبهم فهم لا يعلمون
They will make excuses to you when you return to them. Say, “Make no excuses; we will never believe you. Allah has already informed us about your affairs. Allah and His Messenger will see your deeds, then you will be brought back to the Knower of the unseen and the seen, and He will inform you of what you used to do.”
يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ قُل لَّا تَعْتَذِرُواْ لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا اَللَّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ وَسَيَرَى اَللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ اِلْغَيْبِ وَالشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿95﴾
يعتذرون إليكم إذا رجعتم إليهم قل لا تعتذروا لن نؤمن لكم قد نبأنا الله من أخباركم وسيرى الله عملكم ورسوله ثم تردون إلى علم الغيب والشهدة فينبيكم بما كنتم تعملون
When you return to them, they will swear to you by Allah so that you may leave them alone. So leave them alone, for they are evil. Their abode is Hell, as a recompense for what they used to do.
سَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَكُمْ إِذَا اَنقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُواْ عَنْهُمْ فَأَعْرِضُواْ عَنْهُمْ إِنَّهُمْ رِجْسٞ وَمَأْوَيٰهُمْ جَهَنَّمُ جَزَآءَ بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ﴿96﴾
سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس ومأويهم جهنم جزاء بما كانوا يكسبون
They will swear to you in order to please you. Even if you are pleased with them, Allah will not be pleased with the rebellious people.
يَحْلِفُونَ لَكُمْ لِتَرْضَوْاْ عَنْهُمْ فَإِن تَرْضَوْاْ عَنْهُمْ فَإِنَّ اَللَّهَ لَا يَرْضَىٰ عَنِ اِلْقَوْمِ اِلْفَٰسِقِينَ﴿97﴾
يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن القوم الفسقين
The Bedouins are worse in disbelief and hypocrisy, and less likely to know the limits sent down by Allah to His Messenger. And Allah is All-Knowing, All-Wise.
اَلْأَعْرَابُ أَشَدُّ كُفْراٗ وَنِفَاقاٗ وَأَجْدَرُ أَلَّا يَعْلَمُواْ حُدُودَ مَا أَنزَلَ اَللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ﴿98﴾
الأعراب أشد كفرا ونفاقا وأجدر ألا يعلموا حدود ما أنزل الله على رسوله والله عليم حكيم
Among the Bedouins are some who consider what they spend as a loss and await some misfortune to befall you. May ill fortune befall them! And Allah is All-Hearing, All-Knowing.
وَمِنَ اَلْأَعْرَابِ مَنْ يَّتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغْرَماٗ وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ اُلدَّوَآئِرَ عَلَيْهِمْ دَآئِرَةُ اُلسَّوْءِ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ﴿99﴾
ومن الأعراب من يتخذ ما ينفق مغرما ويتربص بكم الدوائر عليهم دائرة السوء والله سميع عليم
However, there are some among the Bedouins who believe in Allah and the Last Day, and consider what they spend as a means of drawing closer to Allah, and of deserving the invocations of the Messenger. It is certainly a means of drawing closer for them. Allah will admit them to His mercy, for Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
وَمِنَ اَلْأَعْرَابِ مَنْ يُّؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ اِلْأٓخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَٰتٍ عِندَ اَللَّهِ وَصَلَوَٰتِ اِلرَّسُولِ أَلَا إِنَّهَا قُرْبَةٞ لَّهُمْ سَيُدْخِلُهُمُ اُللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ إِنَّ اَللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ﴿100﴾
ومن الأعراب من يؤمن بالله واليوم الأخر ويتخذ ما ينفق قربت عند الله وصلوت الرسول ألا إنها قربة لهم سيدخلهم الله في رحمته إن الله غفور رحيم
As for the first forerunners of the Emigrants and the Helpers, and those who followed them in righteous deeds, Allah is pleased with them and they are pleased with Him. He has prepared for them gardens under which rivers flow, abiding therein forever. That is the supreme triumph.
وَالسَّٰبِقُونَ اَلْأَوَّلُونَ مِنَ اَلْمُهَٰجِرِينَ وَالْأَنصَارِ وَالذِينَ اَتَّبَعُوهُم بِإِحْسَٰنٖ رَّضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُواْ عَنْهُ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّٰتٖ تَجْرِي تَحْتَهَا اَلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا أَبَداٗ ذَٰلِكَ اَلْفَوْزُ اُلْعَظِيمُ﴿101﴾
والسبقون الأولون من المهجرين والأنصار والذين اتبعوهم بإحسن رضي الله عنهم ورضوا عنه وأعد لهم جنت تجري تحتها الأنهر خلدين فيها أبدا ذلك الفوز العظيم
Among the Bedouins around you are some hypocrites, as are from the people of Madinah; they are obstinate in their hypocrisy. You do not know them; We know them. We will punish them twice, and then they will be brought back to a great punishment.
وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ اَلْأَعْرَابِ مُنَٰفِقُونَ وَمِنْ أَهْلِ اِلْمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى اَلنِّفَاقِ لَا تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٖ﴿102﴾
وممن حولكم من الأعراب منفقون ومن أهل المدينة مردوا على النفاق لا تعلمهم نحن نعلمهم سنعذبهم مرتين ثم يردون إلى عذاب عظيم
And there are others who admitted their sins; they have mixed righteous deeds with others that were evil. It is likely that Allah will turn to them in mercy, for Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
وَءَاخَرُونَ اَعْتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُواْ عَمَلاٗ صَٰلِحاٗ وَءَاخَرَ سَيِّئاً عَسَى اَللَّهُ أَنْ يَّتُوبَ عَلَيْهِمْ إِنَّ اَللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ﴿103﴾
وءاخرون اعترفوا بذنوبهم خلطوا عملا صلحا وءاخر سييا عسى الله أن يتوب عليهم إن الله غفور رحيم
Take charity from their wealth [O Prophet] to cleanse and purify them, and pray for them. Your prayer is a source of comfort for them. And Allah is All-Hearing, All-Knowing.
خُذْ مِنْ أَمْوَٰلِهِمْ صَدَقَةٗ تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ إِنَّ صَلَوَٰتِكَ سَكَنٞ لَّهُمْ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴿104﴾
خذ من أمولهم صدقة تطهرهم وتزكيهم بها وصل عليهم إن صلوتك سكن لهم والله سميع عليم
Do they not know that it is Allah Who accepts the repentance of His slaves and accepts their charities, and that it is Allah Who is the Accepter of Repentance, Most Merciful?
أَلَمْ يَعْلَمُواْ أَنَّ اَللَّهَ هُوَ يَقْبَلُ اُلتَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ وَيَأْخُذُ اُلصَّدَقَٰتِ وَأَنَّ اَللَّهَ هُوَ اَلتَّوَّابُ اُلرَّحِيمُ﴿105﴾
ألم يعلموا أن الله هو يقبل التوبة عن عباده ويأخذ الصدقت وأن الله هو التواب الرحيم
And say, “Do as you will; Allah will see your deeds, and so will His Messenger and the believers, then you will be brought back to the Knower of the unseen and the seen, and He will inform you of what you used to do.”
وَقُلِ اِعْمَلُواْ فَسَيَرَى اَللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ اِلْغَيْبِ وَالشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿106﴾
وقل اعملوا فسيرى الله عملكم ورسوله والمؤمنون وستردون إلى علم الغيب والشهدة فينبيكم بما كنتم تعملون
And there are yet others who await Allah’s decision; either He will punish them or turn to them in mercy. And Allah is All-Knowing, All-Wise.
وَءَاخَرُونَ مُرْجَوْنَ لِأَمْرِ اِللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيْهِمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴿107﴾
وءاخرون مرجون لأمر الله إما يعذبهم وإما يتوب عليهم والله عليم حكيم
There are those [hypocrites] who built a mosque to cause harm, promote disbelief and create division among the believers, and as a base for those who had previously fought against Allah and His Messenger. They will surely swear, “We intend nothing but good,” but Allah testifies that they are indeed liars.
اِلذِينَ اَتَّخَذُواْ مَسْجِداٗ ضِرَاراٗ وَكُفْراٗ وَتَفْرِيقاَ بَيْنَ اَلْمُؤْمِنِينَ وَإِرْصَاداٗ لِّمَنْ حَارَبَ اَللَّهَ وَرَسُولَهُ مِن قَبْلُ وَلَيَحْلِفُنَّ إِنْ أَرَدْنَا إِلَّا اَلْحُسْنَىٰ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ﴿108﴾
الذين اتخذوا مسجدا ضرارا وكفرا وتفريقا بين المؤمنين وإرصادا لمن حارب الله ورسوله من قبل وليحلفن إن أردنا إلا الحسنى والله يشهد إنهم لكذبون
Never pray therein [O Prophet]. A mosque that was founded on piety from the first day is more deserving for you to pray therein. In it are men who love to keep themselves pure, and Allah loves those who keep themselves pure.
لَا تَقُمْ فِيهِ أَبَداٗ لَّمَسْجِدٌ أُسِّسَ عَلَى اَلتَّقْوَىٰ مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ أَحَقُّ أَن تَقُومَ فِيهِ فِيهِ رِجَالٞ يُحِبُّونَ أَنْ يَّتَطَهَّرُواْ وَاللَّهُ يُحِبُّ اُلْمُطَّهِّرِينَ﴿109﴾
لا تقم فيه أبدا لمسجد أسس على التقوى من أول يوم أحق أن تقوم فيه فيه رجال يحبون أن يتطهروا والله يحب المطهرين
Who is better – one who laid the foundation of his building on piety and seeking Allah’s pleasure; or one who laid the foundation of his building on the edge of a crumbling precipice, so it tumbled down with him into the Fire of Hell? And Allah does not guide the wrongdoing people.
أَفَمَنْ أُسِّسَ بُنْيَٰنُهُ عَلَىٰ تَقْوَىٰ مِنَ اَللَّهِ وَرِضْوَٰنٍ خَيْرٌ أَم مَّنْ أُسِّسَ بُنْيَٰنُهُ عَلَىٰ شَفَا جُرُفٍ هارٖ فَانْهَارَ بِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي اِلْقَوْمَ اَلظَّٰلِمِينَ﴿110﴾
أفمن أسس بنينه على تقوى من الله ورضون خير أم من أسس بنينه على شفا جرف هار فانهار به في نار جهنم والله لا يهدي القوم الظلمين
This building which they built will not cease to be a source of unrest in their hearts until their hearts are cut into pieces. And Allah is All-Knowing, All-Wise.
لَا يَزَالُ بُنْيَٰنُهُمُ اُلذِي بَنَوْاْ رِيبَةٗ فِي قُلُوبِهِمْ إِلَّا أَن تُقَطَّعَ قُلُوبُهُمْ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴿111﴾
لا يزال بنينهم الذي بنوا ريبة في قلوبهم إلا أن تقطع قلوبهم والله عليم حكيم
Allah has purchased from the believers their lives and their wealth, and in return they will have Paradise; they fight in the cause of Allah and they kill or are killed. This is a true promise, given by Him in the Torah, the Gospel and the Qur’an. Who is more faithful to his promise than Allah? Rejoice then in the transaction you have made with Him; that is the supreme triumph.
إِنَّ اَللَّهَ اَشْتَرَىٰ مِنَ اَلْمُؤْمِنِينَ أَنفُسَهُمْ وَأَمْوَٰلَهُم بِأَنَّ لَهُمُ اُلْجَنَّةَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ اِللَّهِ فَيَقْتُلُونَ وَيُقْتَلُونَ وَعْداً عَلَيْهِ حَقّاٗ فِي اِلتَّوْرَيٰةِ وَالْإِنجِيلِ وَالْقُرْءَانِ وَمَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِ مِنَ اَللَّهِ فَاسْتَبْشِرُواْ بِبَيْعِكُمُ اُلذِي بَايَعْتُم بِهِ وَذَٰلِكَ هُوَ اَلْفَوْزُ اُلْعَظِيمُ﴿112﴾
إن الله اشترى من المؤمنين أنفسهم وأمولهم بأن لهم الجنة يقتلون في سبيل الله فيقتلون ويقتلون وعدا عليه حقا في التورية والإنجيل والقرءان ومن أوفى بعهده من الله فاستبشروا ببيعكم الذي بايعتم به وذلك هو الفوز العظيم
[Those believers] are the ones who repent, who constantly worship, who praise Him, who fast, who bow down and prostrate, who enjoin what is right and forbid what is wrong, and who observe the limits set by Allah; give glad tidings to the believers.
اُلتَّٰٓئِبُونَ اَلْعَٰبِدُونَ اَلْحَٰمِدُونَ اَلسَّٰٓئِحُونَ اَلرَّٰكِعُونَ اَلسَّٰجِدُونَ اَلْأٓمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ اِلْمُنكَرِ وَالْحَٰفِظُونَ لِحُدُودِ اِللَّهِ وَبَشِّرِ اِلْمُؤْمِنِينَ﴿113﴾
التئبون العبدون الحمدون السئحون الركعون السجدون الأمرون بالمعروف والناهون عن المنكر والحفظون لحدود الله وبشر المؤمنين
It is not fitting for the Prophet and those who believe to seek forgiveness for the polytheists, even if they are close relatives, after becoming clear to them that they are the people of Blazing Fire.
مَا كَانَ لِلنَّبِيٓءِ وَالذِينَ ءَامَنُواْ أَنْ يَّسْتَغْفِرُواْ لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُواْ أُوْلِي قُرْبَىٰ مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَٰبُ اُلْجَحِيمِ﴿114﴾
ما كان للنبيء والذين ءامنوا أن يستغفروا للمشركين ولو كانوا أولي قربى من بعد ما تبين لهم أنهم أصحب الجحيم
As for the prayer of Abraham for his father’s forgiveness, it was only because of a promise he had made to him. However, when it became clear to him that he was an enemy of Allah, he dissociated himself from him. Indeed, Abraham was tender-hearted and forbearing.
وَمَا كَانَ اَسْتِغْفَارُ إِبْرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ إِلَّا عَن مَّوْعِدَةٖ وَعَدَهَا إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ أَنَّهُ عَدُوّٞ لِّلهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ إِنَّ إِبْرَٰهِيمَ لَأَوَّٰهٌ حَلِيمٞ﴿115﴾
وما كان استغفار إبرهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه فلما تبين له أنه عدو لله تبرأ منه إن إبرهيم لأوه حليم
Allah will not cause a people to go astray after He has guided them until He makes clear to them what they should avoid. Indeed, Allah is All-Knowing of everything.
وَمَا كَانَ اَللَّهُ لِيُضِلَّ قَوْماَ بَعْدَ إِذْ هَدَيٰهُمْ حَتَّىٰ يُبَيِّنَ لَهُم مَّا يَتَّقُونَ إِنَّ اَللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴿116﴾
وما كان الله ليضل قوما بعد إذ هديهم حتى يبين لهم ما يتقون إن الله بكل شيء عليم
Indeed, to Allah belongs the dominion of the heavens and earth. He gives life and causes death. You have no protector or helper besides Allah.
إِنَّ اَللَّهَ لَهُ مُلْكُ اُلسَّمَٰوَٰتِ وَالْأَرْضِ يُحْيِ وَيُمِيتُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اِللَّهِ مِنْ وَّلِيّٖ وَلَا نَصِيرٖ﴿117﴾
إن الله له ملك السموت والأرض يحي ويميت وما لكم من دون الله من ولي ولا نصير
Indeed, Allah has turned in mercy to the Prophet, the Emigrants and the Helpers who followed him in the hour of hardship [at Tabūk], after some of them were about to lose heart. Then He turned to them in mercy, for He is All-Gracious, Most Merciful to them.
لَّقَد تَّابَ اَللَّهُ عَلَى اَلنَّبِيٓءِ وَالْمُهَٰجِرِينَ وَالْأَنصَارِ اِلذِينَ اَتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ اِلْعُسْرَةِ مِن بَعْدِ مَا كَادَ تَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٖ مِّنْهُمْ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ إِنَّهُ بِهِمْ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ﴿118﴾
لقد تاب الله على النبيء والمهجرين والأنصار الذين اتبعوه في ساعة العسرة من بعد ما كاد تزيغ قلوب فريق منهم ثم تاب عليهم إنه بهم رءوف رحيم
[And Allah also turned in mercy to] the three who stayed behind, until the earth became constrained to them, despite its vastness, and their souls became a burden to them, and they realized that there was no refuge from Allah except in Him. Then He turned to them in mercy, so that they might repent, for Allah is the Accepter of Repentance, the Most Merciful.
وَعَلَى اَلثَّلَٰثَةِ اِلذِينَ خُلِّفُواْ حَتَّىٰ إِذَا ضَاقَتْ عَلَيْهِمُ اُلْأَرْضُ بِمَا رَحُبَتْ وَضَاقَتْ عَلَيْهِمْ أَنفُسُهُمْ وَظَنُّواْ أَن لَّا مَلْجَأَ مِنَ اَللَّهِ إِلَّا إِلَيْهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ لِيَتُوبُواْ إِنَّ اَللَّهَ هُوَ اَلتَّوَّابُ اُلرَّحِيمُ﴿119﴾
وعلى الثلثة الذين خلفوا حتى إذا ضاقت عليهم الأرض بما رحبت وضاقت عليهم أنفسهم وظنوا أن لا ملجأ من الله إلا إليه ثم تاب عليهم ليتوبوا إن الله هو التواب الرحيم
O you who believe, fear Allah and be with those who are truthful.
يَٰأَيُّهَا اَلذِينَ ءَامَنُواْ اُتَّقُواْ اُللَّهَ وَكُونُواْ مَعَ اَلصَّٰدِقِينَ﴿120﴾
يأيها الذين ءامنوا اتقوا الله وكونوا مع الصدقين
It was not for the people of Madinah and the Bedouins around them to stay behind the Messenger of Allah or to prefer their own lives to his. That is because whenever they suffer any thirst, weariness or hunger in the cause of Allah, or tread a place which enrages the disbelievers, or inflict any loss upon an enemy, a righteous deed is recorded for them. Allah does not let the reward of those who do good to go to waste.
مَا كَانَ لِأَهْلِ اِلْمَدِينَةِ وَمَنْ حَوْلَهُم مِّنَ اَلْأَعْرَابِ أَنْ يَّتَخَلَّفُواْ عَن رَّسُولِ اِللَّهِ وَلَا يَرْغَبُواْ بِأَنفُسِهِمْ عَن نَّفْسِهِ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٞ وَلَا نَصَبٞ وَلَا مَخْمَصَةٞ فِي سَبِيلِ اِللَّهِ وَلَا يَطَـُٔونَ مَوْطِئاٗ يَغِيظُ اُلْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوّٖ نَّيْلاً إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِ عَمَلٞ صَٰلِحٌ إِنَّ اَللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ اَلْمُحْسِنِينَ﴿121﴾
ما كان لأهل المدينة ومن حولهم من الأعراب أن يتخلفوا عن رسول الله ولا يرغبوا بأنفسهم عن نفسه ذلك بأنهم لا يصيبهم ظمأ ولا نصب ولا مخمصة في سبيل الله ولا يطـون موطيا يغيظ الكفار ولا ينالون من عدو نيلا إلا كتب لهم به عمل صلح إن الله لا يضيع أجر المحسنين
Nor do they spend anything [for Allah’s cause], small or large, or cross a valley, but it is recorded for them, so that Allah may give them the best reward for what they used to do.
وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةٗ صَغِيرَةٗ وَلَا كَبِيرَةٗ وَلَا يَقْطَعُونَ وَادِياً إِلَّا كُتِبَ لَهُمْ لِيَجْزِيَهُمُ اُللَّهُ أَحْسَنَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ﴿122﴾
ولا ينفقون نفقة صغيرة ولا كبيرة ولا يقطعون واديا إلا كتب لهم ليجزيهم الله أحسن ما كانوا يعملون
It is not right for the believers to march forth all at once; a group should go forth to acquire deeper knowledge of the religion, in order to admonish their people when they return to them, so that they may be cautious.
وَمَا كَانَ اَلْمُؤْمِنُونَ لِيَنفِرُواْ كَآفَّةٗ فَلَوْلَا نَفَرَ مِن كُلِّ فِرْقَةٖ مِّنْهُمْ طَآئِفَةٞ لِّيَتَفَقَّهُواْ فِي اِلدِّينِ وَلِيُنذِرُواْ قَوْمَهُمْ إِذَا رَجَعُواْ إِلَيْهِمْ لَعَلَّهُمْ يَحْذَرُونَ﴿123﴾
وما كان المؤمنون لينفروا كافة فلولا نفر من كل فرقة منهم طائفة ليتفقهوا في الدين ولينذروا قومهم إذا رجعوا إليهم لعلهم يحذرون
O you who believe, fight those disbelievers who are around you, and let them find harshness in you; and know that Allah is with those who fear Him.
يَٰأَيُّهَا اَلذِينَ ءَامَنُواْ قَٰتِلُواْ اُلذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ اَلْكُفَّارِ وَلْيَجِدُواْ فِيكُمْ غِلْظَةٗ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اَللَّهَ مَعَ اَلْمُتَّقِينَ﴿124﴾
يأيها الذين ءامنوا قتلوا الذين يلونكم من الكفار وليجدوا فيكم غلظة واعلموا أن الله مع المتقين
Whenever a Chapter is sent down, some of those [hypocrites] say, “Which of you has had his Faith increased by it?” As for those who believe, it does increase them in faith and they rejoice.
وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٞ فَمِنْهُم مَّنْ يَّقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَٰذِهِ إِيمَٰناٗ فَأَمَّا اَلذِينَ ءَامَنُواْ فَزَادَتْهُمْ إِيمَٰناٗ وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ﴿125﴾
وإذا ما أنزلت سورة فمنهم من يقول أيكم زادته هذه إيمنا فأما الذين ءامنوا فزادتهم إيمنا وهم يستبشرون
But as for those in whose hearts is sickness, it only increases them in wickedness to their wickedness, and they will die while they are disbelievers.
وَأَمَّا اَلذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ فَزَادَتْهُمْ رِجْساً إِلَىٰ رِجْسِهِمْ وَمَاتُواْ وَهُمْ كَٰفِرُونَ﴿126﴾
وأما الذين في قلوبهم مرض فزادتهم رجسا إلى رجسهم وماتوا وهم كفرون
Do they not see that they are put to trial once or twice every year? Yet they neither repent nor do they take heed.
أَوَلَا يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُونَ﴿127﴾
أولا يرون أنهم يفتنون في كل عام مرة أو مرتين ثم لا يتوبون ولا هم يذكرون
Whenever a Chapter is revealed, they look at one another [saying], “Is anyone watching you?” Then they slip away. Allah has turned their hearts away because they are a people who do not understand.
وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٞ نَّظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ هَلْ يَرَيٰكُم مِّنْ أَحَدٖ ثُمَّ اَنصَرَفُواْ صَرَفَ اَللَّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمْ قَوْمٞ لَّا يَفْقَهُونَ﴿128﴾
وإذا ما أنزلت سورة نظر بعضهم إلى بعض هل يريكم من أحد ثم انصرفوا صرف الله قلوبهم بأنهم قوم لا يفقهون
There has come to you a Messenger from among yourselves; he is grieved by your suffering, and is concerned for you, and is gracious and merciful towards the believers.
لَقَدْ جَآءَكُمْ رَسُولٞ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٞ رَّحِيمٞ﴿129﴾
لقد جاءكم رسول من أنفسكم عزيز عليه ما عنتم حريص عليكم بالمؤمنين رءوف رحيم
But if they turn away, then say, “Allah is sufficient for me; none has the right to be worshiped except Him; in Him I put my trust, and He is the Lord of the Mighty Throne.”
فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقُلْ حَسْبِيَ اَللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهْوَ رَبُّ اُلْعَرْشِ اِلْعَظِيمِ﴿130﴾
فإن تولوا فقل حسبي الله لا إله إلا هو عليه توكلت وهو رب العرش العظيم
