80

عَبَس

AbasaAbasa

42 versetsMecquoiseJuz 30
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ﴿1

عبس وتولى

Il a froncé les sourcils et s’est détourné,

2

أَن جَآءَهُ اُلْأَعْمَىٰ﴿2

أن جاءه الأعمى

parce que l’aveugle est venu vers lui (lui parler).

3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ﴿3

وما يدريك لعله يزكى

Qui te dit qu’il n’allait pas se purifier ?

4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعُهُ اُلذِّكْرَىٰ﴿4

أو يذكر فتنفعه الذكرى

Ou que, rappelé, il n’allait pas profiter du rappel ?

5

أَمَّا مَنِ اِسْتَغْنَىٰ﴿5

أما من استغنى

Quant à celui qui se complaît et se suffit de sa richesse,

6

فَأَنتَ لَهُ تَصَّدَّىٰ﴿6

فأنت له تصدى

celui-là tu vas volontiers à sa rencontre,

7

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ﴿7

وما عليك ألا يزكى

alors qu’il ne te sera fait aucun reproche s’il ne se purifie pas (de sa mécréance).

8

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسْعَىٰ﴿8

وأما من جاءك يسعى

Mais celui qui vient te trouver en toute hâte,

9

وَهْوَ يَخْشَىٰ﴿9

وهو يخشى

et qui craint (Allah),

10

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ﴿10

فأنت عنه تلهى

tu le délaisses, détourné par (autre chose) !

11

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٞ﴿11

كلا إنها تذكرة

Que non, et cela est un rappel.

12

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُ﴿12

فمن شاء ذكره

S’en souvienne qui voudra.

13

فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ﴿13

في صحف مكرمة

(Ce rappel est écrit) sur des Feuillets révérés,

14

مَّرْفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِ﴿14

مرفوعة مطهرة

élevées haut et purifiées

15

بِأَيْدِي سَفَرَةٖ﴿15

بأيدي سفرة

entre les mains d’émissaires

16

كِرَامِ بَرَرَةٖ﴿16

كرام بررة

honorés et dévoués.

17

قُتِلَ اَلْإِنسَٰنُ مَا أَكْفَرَهُ﴿17

قتل الإنسن ما أكفره

Périsse l’homme ! Comme il est ingrat !

18

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ﴿18

من أي شيء خلقه

De quoi l’a-t-Il créé ?

19

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ﴿19

من نطفة خلقه فقدره

C’est d’une goutte de sperme qu’Il l’a créé ; puis Il en a déterminé la destinée.

20

ثُمَّ اَلسَّبِيلَ يَسَّرَهُ﴿20

ثم السبيل يسره

Il lui a rendu facile le chemin,

21

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ﴿21

ثم أماته فأقبره

puis l’a fait mourir et entrer dans la tombe,

22

ثُمَّ إِذَا شَا أَنشَرَهُ﴿22

ثم إذا شا أنشره

puis quand Il voudra, Il le ressuscitera.

23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ﴿23

كلا لما يقض ما أمره

Non, (l’homme) n’a pas encore accompli ce qu’(Allah) lui a ordonné.

24

فَلْيَنظُرِ اِلْإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِ﴿24

فلينظر الإنسن إلى طعامه

Que l’homme considère donc sa nourriture !

25

إِنَّا صَبَبْنَا اَلْمَآءَ صَبّاٗ﴿25

إنا صببنا الماء صبا

C’est bien Nous Qui déversons l’eau (du ciel) en abondance,

26

ثُمَّ شَقَقْنَا اَلْأَرْضَ شَقّاٗ﴿26

ثم شققنا الأرض شقا

puis fendons (et creusons) la terre,

27

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبّاٗ﴿27

فأنبتنا فيها حبا

pour y faire pousser le grain,

28

وَعِنَباٗ وَقَضْباٗ﴿28

وعنبا وقضبا

la vigne et la luzerne,

29

وَزَيْتُوناٗ وَنَخْلاٗ﴿29

وزيتونا ونخلا

l’olivier et le palmier,

30

وَحَدَآئِقَ غُلْباٗ﴿30

وحدائق غلبا

et les jardins luxuriants,

31

وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّاٗ﴿31

وفكهة وأبا

et les fruits et les pâturages,

32

مَّتَٰعاٗ لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ﴿32

متعا لكم ولأنعمكم

en jouissance pour vous et pour vos bestiaux.

33

فَإِذَا جَآءَتِ اِلصَّآخَّةُ﴿33

فإذا جاءت الصاخة

Mais quand viendra la Clameur retentissante,

34

يَوْمَ يَفِرُّ اُلْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ﴿34

يوم يفر المرء من أخيه

le jour où l’homme fuira son frère,

35

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ﴿35

وأمه وأبيه

sa mère et son père,

36

وَصَٰحِبَتِهِ وَبَنِيهِ﴿36

وصحبته وبنيه

sa compagne et ses enfants,

37

لِكُلِّ اِمْرِيٕٖ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٖ شَأْنٞ يُغْنِيهِ﴿37

لكل امري منهم يومئذ شأن يغنيه

alors, ce jour-là, chacun d’entre eux sera préoccupé par ce qui le concerne.

38

وُجُوهٞ يَوْمَئِذٖ مُّسْفِرَةٞ﴿38

وجوه يومئذ مسفرة

Des visages, ce jour-là, seront radieux,

39

ضَاحِكَةٞ مُّسْتَبْشِرَةٞ﴿39

ضاحكة مستبشرة

riants et pleins d’espérance.

40

وَوُجُوهٞ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٞ﴿40

ووجوه يومئذ عليها غبرة

Et (d’autres) visages, ce jour-là, seront couverts de poussière

41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ﴿41

ترهقها قترة

rembrunis par les ténèbres.

42

أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ اُلْكَفَرَةُ اُلْفَجَرَةُ﴿42

أولئك هم الكفرة الفجرة

Ceux-là sont les mécréants et les pervers !