وَاليْلِ إِذَا يَغْشَىٰ﴿1﴾
واليل إذا يغشى
Par la nuit quand elle voile tout !
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ﴿2﴾
والنهار إذا تجلى
Par le jour quand il est dans tout son éclat !
وَمَا خَلَقَ اَلذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ﴿3﴾
وما خلق الذكر والأنثى
Par ce qui a créé le mâle et la femelle !
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ﴿4﴾
إن سعيكم لشتى
Vos efforts sont, en vérité, (déployés) pour des desseins divers.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ﴿5﴾
فأما من أعطى واتقى
Celui qui donne (de ses biens) et qui craint (Allah),
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ﴿6﴾
وصدق بالحسنى
Qui croit en la meilleure des récompenses,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ﴿7﴾
فسنيسره لليسرى
Nous le mettrons sur la voie la plus facile.
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ﴿8﴾
وأما من بخل واستغنى
Quant à celui qui fait preuve d’avarice, se passe (de la récompense d’Allah),
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ﴿9﴾
وكذب بالحسنى
et refuse de croire en la meilleure des récompenses,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ﴿10﴾
فسنيسره للعسرى
Nous le mettrons sur la voie la plus difficile.
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ﴿11﴾
وما يغني عنه ماله إذا تردى
Ses biens ne lui seront en rien utiles quand il sera livré (au Feu).
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ﴿12﴾
إن علينا للهدى
À Nous incombe de guider (les hommes).
وَإِنَّ لَنَا لَلْأٓخِرَةَ وَالْأُولَىٰ﴿13﴾
وإن لنا للأخرة والأولى
À Nous appartiennent la vie dans l’autre monde et la vie en ce bas monde.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَاراٗ تَلَظَّىٰ﴿14﴾
فأنذرتكم نارا تلظى
Je vous mets en garde contre un Feu dévorant,
لَا يَصْلَيٰهَا إِلَّا اَلْأَشْقَى﴿15﴾
لا يصليها إلا الأشقى
où ne brûlera que le réprouvé,
اَلذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴿16﴾
الذي كذب وتولى
qui a osé démentir et s’est détourné avec dédain.
وَسَيُجَنَّبُهَا اَلْأَتْقَى﴿17﴾
وسيجنبها الأتقى
Il ne sera épargné qu’à l’homme pieux,
اَلذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ﴿18﴾
الذي يؤتي ماله يتزكى
qui dépense de ses biens pour se purifier,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٖ تُجْزَىٰ﴿19﴾
وما لأحد عنده من نعمة تجزى
et ne le fait point pour rendre à quelqu’un la dette d’un bienfait,
إِلَّا اَبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ اِلْأَعْلَىٰ﴿20﴾
إلا ابتغاء وجه ربه الأعلى
mais pour être agréable à son Seigneur, l’Altissime.
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ﴿21﴾
ولسوف يرضى
Et il sera, assurément, satisfait.
