وَالشَّمْسِ وَضُحَيٰهَا﴿1﴾
والشمس وضحيها
Par le soleil et sa clarté !
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَيٰهَا﴿2﴾
والقمر إذا تليها
Par la lune quand elle le suit !
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّيٰهَا﴿3﴾
والنهار إذا جليها
Par le jour quand il en montre tout l’éclat !
وَاليْلِ إِذَا يَغْشَيٰهَا﴿4﴾
واليل إذا يغشيها
Par la nuit quand elle le voile !
وَالسَّمَآءِ وَمَا بَنَيٰهَا﴿5﴾
والسماء وما بنيها
Par le ciel et ce qui l’a bâti !
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَيٰهَا﴿6﴾
والأرض وما طحيها
Par la terre et ce qui l’a étendue !
وَنَفْسٖ وَمَا سَوَّيٰهَا﴿7﴾
ونفس وما سويها
Par l’âme et ce qui l’a si harmonieusement formée,
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَيٰهَا﴿8﴾
فألهمها فجورها وتقويها
lui suggérant sa perversion ou sa piété !
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّيٰهَا﴿9﴾
قد أفلح من زكيها
Heureux sera, assurément, celui qui la purifie,
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّيٰهَا﴿10﴾
وقد خاب من دسيها
et perdu sera celui qui la souille.
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَيٰهَا﴿11﴾
كذبت ثمود بطغويها
Les Thamûd ont crié au mensonge, emportés par leur transgression,
إِذِ اِنبَعَثَ أَشْقَيٰهَا﴿12﴾
إذ انبعث أشقيها
lorsque (pour tuer la chamelle) surgit le plus maudit d’entre eux.
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اُللَّهِ نَاقَةَ اَللَّهِ وَسُقْيَاهَا﴿13﴾
فقال لهم رسول الله ناقة الله وسقياها
Le Messager d’Allah leur avait dit : « C’est la chamelle d’Allah, laissez-la donc s’abreuver! »
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّيٰهَا﴿14﴾
فكذبوه فعقروها فدمدم عليهم ربهم بذنبهم فسويها
Mais ils le traitèrent de menteur et la tuèrent. Leur Seigneur sévit contre eux (les punissant) de leur péché et Il les châtia tous d’un égal supplice.
فَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا﴿15﴾
فلا يخاف عقبها
Et Il n’en craint pas les conséquences.
