Transfer — Qaloun
An-Naql — Transfer
Definition
هو نقل حركة الهمزة إلى الساكن قبلها وحذف الهمزة.
Shatibiyya Verse
وَنقْلُ رِدًا عَنْ نَافِعٍ وَكِتَابِيهْ بِالإِسْكانِ عَنْ وَرْشٍ أَصَحُّ تَقَبَّلاَ
التعريف: هو نقل حركة الهمزة إلى الساكن قبلها وحذف الهمزة.
القاعدة عند قالون: لا ينقل إلا في ثلاث كلمات (خلافاً لورش الذي ينقل في كل موضع):
1. "ءَالآنَ" في موضعي يونس
الآيتان:
آلآنَ وَقَدْ عَصَيْتَ [يونس 91]
آلآنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ [يونس 51]
لقالون فيها ثلاثة أوجه وصلاً ووقفاً:
إبدال الهمزة الثانية ألفاً مع المد (6 حركات)
إبدال الهمزة الثانية ألفاً مع القصر (2 حركات)
تسهيل الهمزة بين بين مع النقل
ويزداد لقالون وجه رابع حال الوقف: قصر اللام وتوسطها ومدها نظراً للسكون العارض للوقف.
2. "رِدْءاً" في القصص
الآية: فَأَرْسِلْهُ مَعِيَ رِدْءاً يُصَدِّقُنِي [القصص 34]
الحكم: نقل حركة الهمزة إلى الدال وحذف الهمزة. تُقرأ: رِدَاً.
3. "عَاداً الأُولَى" في النجم
الآية: وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَاداً الأُولَى [النجم 50]
الحكم وصلاً: نقل حركة همزة الوصل إلى التنوين قبلها، وإدغام التنوين في اللام، مع همز الواو: عَاداً لُؤْلَى.
لقالون حال الوقف على "عاداً" والابتداء بـ"الأولى" ثلاثة أوجه:
أَلُؤْلَى (بهمزة مفتوحة + لام مضمومة + همزة ساكنة مكان الواو)
لُؤْلَى (بلام مضمومة من غير ألف الوصل + همزة ساكنة)
الأُولَى (بهمزة مفتوحة + لام ساكنة + همزة مضمومة + واو ساكنة بالمد) — وهو المقدّم في الأداء
قال الشاطبي:
وَنقْلُ رِدًا عَنْ نَافِعٍ وَكِتَابِيهْ بِالإِسْكانِ عَنْ وَرْشٍ أَصَحُّ تَقَبَّلاَ
### 🔹 قسم الإشارة والوقف - حكمان
