77

المُرسَلات

Al-MursalatAl-Mursalat

50 versetsMecquoiseJuz 29
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1

وَالْمُرْسَلَٰتِ عُرْفاٗ﴿1

والمرسلت عرفا

Par ceux qui sont envoyés l’un après l’autre !

2

فَالْعَٰصِفَٰتِ عَصْفاٗ﴿2

فالعصفت عصفا

Par les tempêtes déchaînées !

3

وَالنَّٰشِرَٰتِ نَشْراٗ﴿3

والنشرت نشرا

Par ceux qui répandent et déploient,

4

فَالْفَٰرِقَٰتِ فَرْقاٗ﴿4

فالفرقت فرقا

séparent et discernent !

5

فَالْمُلْقِيَٰتِ ذِكْراً﴿5

فالملقيت ذكرا

Par ceux qui sèment (partout) le Rappel,

6

عُذْراً أَوْ نُذُراً﴿6

عذرا أو نذرا

soit pour justifier soit pour avertir !

7

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ﴿7

إنما توعدون لوقع

Ce qui vous est promis s’accomplira certainement.

8

فَإِذَا اَلنُّجُومُ طُمِسَتْ﴿8

فإذا النجوم طمست

Quand les étoiles seront éteintes,

9

وَإِذَا اَلسَّمَآءُ فُرِجَتْ﴿9

وإذا السماء فرجت

et que le ciel sera fendu,

10

وَإِذَا اَلْجِبَالُ نُسِفَتْ﴿10

وإذا الجبال نسفت

et que les montagnes seront désintégrées,

11

وَإِذَا اَلرُّسُلُ أُقِّتَتْ﴿11

وإذا الرسل أقتت

et que le moment sera venu pour les Messagers de comparaître,

12

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ﴿12

لأي يوم أجلت

à quel jour cela est-il donc différé ?

13

لِيَوْمِ اِلْفَصْلِ﴿13

ليوم الفصل

Au jour de la Décision.

14

وَمَا أَدْرَيٰكَ مَا يَوْمُ اُلْفَصْلِ﴿14

وما أدريك ما يوم الفصل

Et qui te fera jamais savoir ce qu’est le jour de la Décision ?

15

وَيْلٞ يَوْمَئِذٖ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿15

ويل يومئذ للمكذبين

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

16

أَلَمْ نُهْلِكِ اِلْأَوَّلِينَ﴿16

ألم نهلك الأولين

N’avons-Nous pas anéanti les (peuples) premiers ?

17

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ اُلْأٓخِرِينَ﴿17

ثم نتبعهم الأخرين

Puis n’avons-Nous pas enchaîné par les derniers ?

18

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ﴿18

كذلك نفعل بالمجرمين

C’est ainsi que Nous traitons les criminels.

19

وَيْلٞ يَوْمَئِذٖ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿19

ويل يومئذ للمكذبين

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

20

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ﴿20

ألم نخلقكم من ماء مهين

Ne vous avons-Nous pas créés d’un vulgaire liquide,

21

فَجَعَلْنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ﴿21

فجعلنه في قرار مكين

que Nous avons établi dans un réceptacle sûr,

22

إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعْلُومٖ﴿22

إلى قدر معلوم

pour un délai déjà fixé ?

23

فَقَدَّرْنَا فَنِعْمَ اَلْقَٰدِرُونَ﴿23

فقدرنا فنعم القدرون

Ainsi l’avons-Nous déterminé, et nul ne le pourra mieux que Nous !

24

وَيْلٞ يَوْمَئِذٖ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿24

ويل يومئذ للمكذبين

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

25

أَلَمْ نَجْعَلِ اِلْأَرْضَ كِفَاتاً﴿25

ألم نجعل الأرض كفاتا

N’avons-Nous pas fait de la terre un réceptacle commun

26

أَحْيَآءٗ وَأَمْوَٰتاٗ﴿26

أحياء وأموتا

aux vivants et aux morts ?

27

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتاٗ﴿27

وجعلنا فيها روسي شمخت وأسقينكم ماء فراتا

N’y avons-Nous pas implanté des montagnes altières ? Ne vous avons-Nous pas donné à boire une eau très douce ?

28

وَيْلٞ يَوْمَئِذٖ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿28

ويل يومئذ للمكذبين

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

29

اَنطَلِقُواْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ﴿29

انطلقوا إلى ما كنتم به تكذبون

Précipitez-vous donc vers ce que vous teniez pour mensonge !

30

اَنطَلِقُواْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ﴿30

انطلقوا إلى ظل ذي ثلث شعب

Élancez-vous vers l’ombre aux trois colonnes de (la fumée de l’Enfer),

31

لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغْنِي مِنَ اَللَّهَبِ﴿31

لا ظليل ولا يغني من اللهب

qui ne protège ni ne prémunit contre les flammes.

32

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٖ كَالْقَصْرِ﴿32

إنها ترمي بشرر كالقصر

Car (le Feu de la Géhenne) projette des étincelles aussi grandes que de hautes citadelles,

33

كَأَنَّهُ جِمَٰلَٰتٞ صُفْرٞ﴿33

كأنه جملت صفر

ou semblables à des chameaux jaunes.

34

وَيْلٞ يَوْمَئِذٖ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿34

ويل يومئذ للمكذبين

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

35

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ﴿35

هذا يوم لا ينطقون

Ce jour-là, (les mécréants) ne pourront ni parler,

36

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ﴿36

ولا يؤذن لهم فيعتذرون

ni ne seront autorisés à présenter des excuses.

37

وَيْلٞ يَوْمَئِذٖ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿37

ويل يومئذ للمكذبين

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

38

هَٰذَا يَوْمُ اُلْفَصْلِ جَمَعْنَٰكُمْ وَالْأَوَّلِينَ﴿38

هذا يوم الفصل جمعنكم والأولين

Voici venu le Jour de la Décision où Nous vous réunissons avec ceux qui vous ont précédés.

39

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٞ فَكِيدُونِ﴿39

فإن كان لكم كيد فكيدون

Si vous avez quelque stratagème faites-en donc usage contre Moi !

40

وَيْلٞ يَوْمَئِذٖ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿40

ويل يومئذ للمكذبين

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

41

إِنَّ اَلْمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ﴿41

إن المتقين في ظلل وعيون

Ceux qui sont pieux seront au milieu d’ombrages et de sources (vives),

42

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ﴿42

وفوكه مما يشتهون

et auront les fruits qu’ils désireront.

43

كُلُواْ وَاشْرَبُواْ هَنِيٓـٔاَ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿43

كلوا واشربوا هنيـا بما كنتم تعملون

« Mangez et buvez en paix pour tout ce que vous faisiez. »

44

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي اِلْمُحْسِنِينَ﴿44

إنا كذلك نجزي المحسنين

C’est ainsi que Nous rétribuons les bienfaiteurs.

45

وَيْلٞ يَوْمَئِذٖ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿45

ويل يومئذ للمكذبين

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

46

كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلاً إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ﴿46

كلوا وتمتعوا قليلا إنكم مجرمون

« Mangez et jouissez pour peu de temps (ô mécréants), vous êtes certes des scélérats ! »

47

وَيْلٞ يَوْمَئِذٖ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿47

ويل يومئذ للمكذبين

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

48

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اُرْكَعُواْ لَا يَرْكَعُونَ﴿48

وإذا قيل لهم اركعوا لا يركعون

Quand il leur est dit : « Inclinez-vous (pour la Çalât) », ils ne s’inclinent pas.

49

وَيْلٞ يَوْمَئِذٖ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿49

ويل يومئذ للمكذبين

Malheur, ce jour-là, aux négateurs !

50

فَبِأَيِّ حَدِيثِ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ﴿50

فبأي حديث بعده يؤمنون

En quelle parole, après celle-là, vont-ils donc croire ?